Firstly, we know very well, the shipowners, who have ships in bad condition. And those who charter ships at a low cost because it is cheaper and optimises certain profits and who do not care that there are risks, which are then suffered by coastal populations and society as a whole.
En premier lieu - nous le savons pertinemment -, les armateurs, dont l’état des navires laisse à désirer, mais également les personnes qui affrètent des navires à prix réduit (parce que c’est moins cher) en vue d’optimiser certains bénéfices et auxquelles les risques de pollution importent peu, tandis que les conséquences de ces risques doivent ensuite être assumées par les populations côtières et la société dans son ensemble.