Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «does indeed acknowledge » (Anglais → Français) :

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member ought to know that the Federal Court acknowledged a few weeks ago, as indeed it does each time, that this could be a class action.

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, le député devrait savoir qu'il y a déjà quelques semaines que la Cour fédérale a reconnu, comme elle le fait à chaque fois, que la partie pouvait être représentative.


The trick is how to do it in such a way that the federal money does go into the kind of system we want, acknowledging that there's a lot of disagreement among families, and indeed from province to province, on what that system would be.

La question est de savoir comment faire cela de manière à ce que l'argent fédéral soit injecté dans le genre de système que nous souhaitons, étant entendu qu'il y a beaucoup de désaccord entre les familles, et même entre les provinces, sur ce que devrait être ce système.


The report does indeed contain several positive points and it acknowledges the highly unfortunate aspects of the current situation and the responsibility of the international community, especially NATO, the EU and the Member States, which are involved in various ways in the war in Afghanistan and the ‘management’ of its ‘reconstruction’.

Ce rapport contient plusieurs points positifs, et il reconnaît les aspects malheureux de la situation actuelle et la responsabilité de la communauté internationale, et en particulier de l’OTAN, de l’Union européenne et de ses États membres qui sont impliqués de différentes façons dans la guerre en Afghanistan et dans la «gestion» de sa «reconstruction».


Indeed, the government itself has acknowledged on several occasions that amending the Codes does not, on its own, raise awareness.

D'ailleurs, le gouvernement a lui-même reconnu à plusieurs occasions que le fait de modifier le Code criminel ne suffit pas, à lui seul, à sensibiliser.


Veterans' acknowledge and accept that a valid academic controversy over the value and morality of the strategic bombing does indeed exist, and did exist during the Second World War.

Les anciens combattants reconnaissent et acceptent qu'une controverse théorique valide portant sur la valeur et la moralité du bombardement stratégique existe et existait durant la Deuxième Guerre mondiale.


It would be a good thing if the President-in-Office’s ambivalent answer today could become a clear and unequivocal statement to the effect that the Council does indeed acknowledge Parliament’s power of codecision, because this House demonstrates a high degree of responsibility and comes up with a few extra ideas for these important investment projects.

Il serait bon que la réponse ambiguë qu’a donnée aujourd’hui le président en exercice se change en déclaration claire et catégorique selon laquelle le Conseil reconnaît le pouvoir de codécision du Parlement, car cette Assemblée fait preuve de beaucoup de responsabilité et apporte quelques idées supplémentaires pour ces importants projets d’investissement.


I would conclude by saying that we consider you as clear proof that solidarity does indeed exist when it comes to acknowledging the needs of a country whose surface area is small compared with the vast expanse of Europe.

Je conclurai en disant que vous êtes pour nous la preuve réelle que la solidarité existe lorsqu’il est question de reconnaître les besoins d’un pays de petite superficie par rapport à la vaste étendue de l’Europe.


It does indeed acknowledge considerable progress in the field of macro-economic stability and in improving the most striking imbalances in Turkey’s economy.

Il reconnaît les progrès considérables en matière de stabilisation macro-économique et d'atténuation des déséquilibres les plus criants de son économie.


Does the Prime Minister of Canada intend to make a significant gesture toward the Quebec people and follow the example of his Liberal counterpart in Quebec City by acknowledging here in this House, without any shilly-shallying, that the Quebec nation does indeed exist?

Est-ce que le premier ministre du Canada entend poser un geste significatif à l'endroit du peuple québécois et, à l'instar de son homologue libéral du Québec, reconnaître, sans faux-fuyant, ici même en cette Chambre, que la nation québécoise existe bel et bien?


It does, indeed, seem regrettable that, while every sinew is being strained in the EU to create a European awareness, to promote a feeling of belonging to a community, to consolidate the concept of citizenship and to give it flesh, Community citizens should be obliged, as was the case recently, to apply to an outside court – in this instance, the ECHR – for an acknowledgement that the fact of having had to wait for six months for the repatriation of the body of their daughter who had died in another Member State c ...[+++]

Il apparaît en effet regrettable qu'alors que tous les efforts au sein de l'UE tendent à créer une conscience européenne, à promouvoir un sentiment d'appartenance à une communauté, à consolider la notion de citoyenneté et à lui donner corps, des ressortissants communautaires soient amenés, ainsi que ce fut le cas récemment, à s'adresser à une juridiction extérieure, en l'occurrence la CEDH, pour faire reconnaître que d'avoir attendu six mois le rapatriement du corps de leur fille décédée dans un autre Etat membre constituait une atteinte à leurs droits fondamentaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does indeed acknowledge' ->

Date index: 2023-12-12
w