28. Welcomes the G-20 leaders' commitments to an open global economy; considers that the revival of world trade is essential to restoring global growth; in this respect reiterates its stance against any form of protectionism and continues to press for progress in ensuring
market access which does not disadvantage developing countries, by eliminating indiscriminate tariff and non-tariff barriers, as well as respect for rules for free and fair trade; remains determined to seek a global, ambitious and balanced conclusion to the Doha Development Round, consistent with its mandate, and calls upon leaders not to forget the ultimate developm
...[+++]ent goal of this round; 28. se félicite des engagements pris par les chefs d'État et de gouvernement du G-20 en faveur d'une économie mondiale ouverte; estime que la reprise des échanges commerciaux mondiaux est essentielle au rétablissement de la croissance mondiale; rappelle à cet égard son refus de toute forme de protectionnisme et continue à réclamer une amélioration de l'accè
s au marché, qui ne désavantage pas les pays en développement, par l'élimination des obstacles tarifaires et non tarifaires systématiques, ainsi que le respect des règles d'un commerce libre et équitable; demeure déterminé à obtenir une conclusion globale, ambitieuse et équilibrée d
...[+++]u cycle de développement de Doha, dans la ligne de son mandat, et demande aux dirigeants de ne pas oublier l'objectif ultime de développement de ce cycle;