Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "does not give carte blanche " (Engels → Frans) :

Personally, I can assure you that the Canadian government does not give carte blanche to military members.

Personnellement, je puis vous assurer que le gouvernement canadien ne donne pas carte blanche aux militaires.


And while it acknowledges the possibility for a state to take part in joint military operations with non- states parties, it does not give carte blanche to militaries to use or require the use of cluster munitions.

Et s'il reconnaît la possibilité pour un État partie de participer à des opérations militaires conjointes avec des États non signataire, il ne donne pas carte blanche aux militaires pour utiliser ou requérir l'utilisation d'armes à sous-munitions.


It is already there but it does not give carte blanche to the police.

On y a déjà recours, mais ce n'est pas une carte blanche pour la police.


The goal here is to stop crimes, but that does not mean giving carte blanche to the government and police forces to do whatever they want, however they want, whenever they want.

Effectivement, cela se fait dans un contexte où l'on veut arrêter des crimes, mais il ne s'agit pas de donner un chèque en blanc au gouvernement et aux forces policières pour faire n'importe quoi, n'importe comment et n'importe quand.


So it gives the emergency aid we need now but, at the same time, does not give carte blanche to the Pakistan Government.

Ainsi, si elle fournit l’aide d’urgence dont nous avons besoin immédiatement, elle ne donne pas carte blanche au gouvernement pakistanais.


However, this support does not equate to giving carte blanche.

Mais ce soutien ne revient pas pour autant à lui donner carte blanche.


Then the objection was raised that Article 186 deprives Parliament of its decision-making prerogatives, thereby giving carte blanche to the Commission.

Ensuite, ils ont soulevé l’objection selon laquelle l’article 186 prive le Parlement de ses prérogatives décisionnelles pour donner carte blanche à la Commission.


Does it give carte blanche for anyone to photocopy anything, or is it just for archivists to preserve things with an extra copy or for research purposes?

Est-ce que cela donne carte blanche à quiconque de photocopier n'importe quoi, ou bien est-ce simplement pour que les archivistes puissent préserver les choses avec une copie supplémentaire, ou aux fins de recherche?


6. Believes that confidence in EU food safety standards will only be improved if there is a much wider debate on ingredients currently used in food production/processing, more transparent public information as regards actual or potential risks to health and, finally, greater attention is paid to the quality of food sold to consumers rather than giving carte blanche to mass production methods;

6. considère que l'augmentation de la confiance dans les normes communautaires de sécurité alimentaire passera obligatoirement par un débat beaucoup plus large à propos des ingrédients actuellement utilisés pour la production/transformation d'aliments, par une information plus transparente de la population sur les risques réels ou potentiels qui menacent la santé et, enfin, plutôt que de donner libre champ aux méthodes de production de masse, par un plus grand souci de la qualité des aliments vendus aux consommateurs;


However, the Committee on the Environment does not support the Commission’s intention to give carte blanche in the form of unlimited derogations by proposing that, in the event of so-called socio-economic problems, countries may apply for a transition period of five years, which can then be extended for a further five years.

Celle-ci ne soutient toutefois pas l'intention qu'a la Commission de permettre, par une sorte de chèque en blanc, des exceptions illimitées car la proposition de la Commission prévoit en effet qu'en cas de soi-disant problèmes socio-économiques, les pays pourraient solliciter un délai transitoire de cinq ans pouvant ensuite être prolongé de cinq années supplémentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does not give carte blanche' ->

Date index: 2024-08-25
w