Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "does not speculate why something " (Engels → Frans) :

I can only speculate why those articles in fact are not included in that report. My speculation might run along the lines that the findings were politically incorrect.

Je peux seulement spéculer sur la raison pour laquelle ces articles n'ont pas été inclus dans le rapport, par exemple croire que les conclusions étaient politiquement incorrectes.


Why does Canada not do something like our allies are doing?

Pourquoi le Canada ne suit-il pas l'exemple de nos alliés?


At the same time as he is talking about cuts elsewhere in the economy, why does he not do something to ensure that there is real fairness and real competition with a contract that everybody knows the price is Order.

Au moment même où il parle de compressions ailleurs dans l'économie, pourquoi ne fait-il rien pour qu'il y ait une équité et une concurrence véritables à l'égard d'un contrat dont tout le monde sait que le prix est.


However, at the end of the day, it has to provide something positive for European citizens, otherwise the idea of European contract law is simply art for art’s sake. Why does the report start with the most vulnerable parties here, the consumers?

Mais, en fin de compte, elle doit apporter quelque chose de positif aux citoyens européens, sinon l’idée d’un droit européen des contrats ne sera rien d’autre que de l’art pour l’art. Pourquoi le rapport débute-t-il par les parties les plus vulnérables à cet égard, à savoir les consommateurs?


Once again, the Commission does not speculate why something is happening earlier or later than planned. It only appreciates that a building for this Office is opened and occupied as soon as possible.

Encore une fois, la Commission ne se demande pas pourquoi quelque chose a lieu plus ou moins tard, en dehors du fait que la Commission attache un prix au fait qu'un immeuble tel que celui prévu pour cet Office soit inauguré et utilisé aussi rapidement que possible.


Once again, the Commission does not speculate why something is happening earlier or later than planned. It only appreciates that a building for this Office is opened and occupied as soon as possible.

Encore une fois, la Commission ne se demande pas pourquoi quelque chose a lieu plus ou moins tard, en dehors du fait que la Commission attache un prix au fait qu'un immeuble tel que celui prévu pour cet Office soit inauguré et utilisé aussi rapidement que possible.


However, I do not believe that it represents the view of the overwhelming majority of Canadians as the member has indicated (1650) Mr. Ken Epp (Elk Island, CPC): Mr. Speaker, I would like to ask this member whether he thinks it is okay for a 25 year old to have sex with a 14 year old and if he does not think so, why does he not do something about it?

Elle ne correspond toutefois pas à l'opinion de la vaste majorité des Canadiens, contrairement à ce que prétend le député (1650) M. Ken Epp (Elk Island, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais demander au député s'il pense que c'est correct qu'une personne de 25 ans ait des relations sexuelles avec une personne de 14 ans et, s'il n'est pas de cet avis, pourquoi il ne fait rien à ce sujet.


We endorse the report because we need it if we are to have legal certainty and a common legal framework within which these issues can be dealt with, but, above all else, we want Parliament to have a part in it, and on that point I want to say something in response to Mr Langen’s statement that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has, in the meantime, come to an agreement that they do not want a framework directive after all, on the grounds that Article 95 ...[+++]

Nous soutenons le rapport parce que celui-ci est nécessaire si nous voulons avoir une sécurité juridique et un cadre juridique commun pour pouvoir traiter ces questions. Mais, avant toute chose, nous voulons que le Parlement joue un rôle en la matière et, sur ce point, je tiens à répondre à l’annonce faite par M. Langen que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a finalement décidé de refuser une directive-cadre, au motif que l’article 95 ne le permet pas. Il me semble que ce n’est absolument pas le cas; vous avez décidé que vous n’en vouliez pas pour la simple raison qu ...[+++]


Why should it be impracticable to set this tax at a rate which does not jeopardise the long-term investments needed by the economy but which finally makes short-term and speculative investments unattractive.

Pourquoi ne pourrait-on pas fixer le montant de cette taxe de manière à ne pas menacer les investissements à long terme, indispensables sur le plan économique, mais à rendre enfin inintéressants les placements à court terme et les placements spéculatifs ?


Why will the minister not stand on his feet and explain to the House why something was not done for 12 full months?

Pourquoi le ministre refuse-t-il d'expliquer à la Chambre pourquoi, pendant douze mois, rien n'a été fait?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does not speculate why something' ->

Date index: 2023-09-14
w