Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «does the honourable senator austin believe » (Anglais → Français) :

Senator Marshall spoke about cost and I understand her concern. However, does the honourable senator not believe that there are innovative ways of providing services and that, during a debate in committee, we could find ways of providing better services that would not necessarily cost more?

Le sénateur Marshall a parlé de coûts, et je comprends son inquiétude, mais madame le sénateur ne croit-elle pas qu'il y a des moyens innovateurs d'offrir des services, et que lors d'un débat en comité, on pourrait arriver à trouver des moyens d'offrir de meilleurs services, sans qu'ils soient nécessairement plus onéreux?


Does the honourable senator really believe that corporate Canada, in its independence in the free market and so on, is actually a generator of social change in our country?

Madame le sénateur croit-elle vraiment que ce seront les grandes entreprises canadiennes, compte tenu de leur relation d'interdépendance avec le libre marché, qui prendront l'initiative des changements sociaux dans notre pays?


The real issue is this: Does the honourable senator honestly believe that if a person's response is " yes" to taking prescription drugs that the police officer will arrest that person?

Le véritable enjeu est le suivant : le sénateur croit-il honnêtement que, si une personne répond à l'agent qu'il a pris un médicament d'ordonnance, elle se fera arrêter?


Does the Honourable Senator Austin believe that passing the Nisga'a agreement and forging ahead with the Nisga'a at this point is inclusive and involves the Gitxsan and Gitanyow?

Le sénateur Austin estime-t-il que la conclusion de l'accord nisga'a et l'établissement de nouvelles relations avec les Nisga'as englobent les Gitxsan et les Gitanyow?


Does the Honourable Senator Oliver believe that self-definition of what is relevant is sufficient, or does he believe that there must be a rather more compulsory quality in deciding what is to be disclosed and what is not to be disclosed?

L'honorable sénateur Oliver croit-il qu'une définition par les intéressés de ce qui est pertinent ou non est suffisante, ou pense-t-il qu'il doit y avoir un système davantage obligatoire pour décider de ce qui doit être divulgué ou non?


So I shall conclude by saying to you, Mr Barroso, that you are a man of honour, that is true, but you should know one thing: the Group of the Greens/European Free Alliance does not have faith in you and will vote against your appointment, because we believe that Europe needs someone better, someone better than you, Mr Barroso!

Donc, je termine pour vous dire, Monsieur Barroso, vous êtes un homme d’honneur, c’est vrai, mais vous devez savoir une chose: le groupe des Verts européens n’a pas confiance en vous et votera contre votre nomination, parce que nous croyons que l’Europe a besoin d’un mieux, d’un plus que vous, Monsieur Barroso!


On honourable Member’s first question, the Commission does not believe that the ability of Member States to choose between different energy sources and the general structure of their energy supply will be compromised if the Commission provides this analysis.

Pour répondre à la première question de l’honorable parlementaire, la Commission n’estime pas que la faculté des États membres de choisir entre différentes sources d’énergie et la structure générale de leur approvisionnement en énergie se trouve mise en cause si la Commission fait cette analyse.


I believe that the best way of remembering Monsignor Gerardi, the author and person responsible for this extraordinary document of historical clarification, which should today be the guide for the majority of Guatemalan judges talking about crimes committed during the civil war, is to demand that agreements be honoured, for there to be true agrarian reform, which has not taken place to date, for there to be respect for the large majority of the Guatemalan people – a respect that currently does not exist ...[+++]

Je pense que la meilleure manière de se rappeler Monseigneur Gerardi, responsable et rédacteur de ce document extraordinaire de clarification historique qui devrait aujourd’hui servir de guide à la majorité des juges guatémaltèques évoquant les délits commis au cours de la guerre civile, c’est d’exiger le respect des accords, la réelle mise en œuvre d’une réforme agraire qui n’a pas eu lieu, le respect de la grande majorité du peuple guatémaltèque - respect inexistant pour l’instant étant donné qu’elle continue à vivre dans la pauvreté la plus absolue - et exiger que l’on mette un frein à la violence croissante exercée sur la population ...[+++]


However, from a political point of view, given the current circumstances, where no dialogue has yet been established between the parties, and it would be impossible to reach agreement on the role of a third party in resolving the conflict, the Council does not believe it appropriate for the European Union to undertake the active promotion of specific proposals, as the Honourable Member requests.

Le Conseil estime toutefois que, dans les circonstances actuelles - les parties n'ayant pas encore instauré un dialogue et n'ayant pu se mettre d'accord sur le rôle que pourrait jouer une tierce partie dans le règlement du conflit - il serait politiquement inopportun que l'Union européenne s'emploie à promouvoir activement des suggestions spécifiques comme celle que formule l'Honorable Parlementaire.


The Council, while fully sharing the honourable MEP's preoccupations concerning the disastrous humanitarian situation in Afghanistan, does not believe that these sanctions have or will disrupt the distribution of relief supplies.

Le Conseil, s'il partage tout à fait les préoccupations exprimées par l'honorable parlementaire quant à la situation désastreuse de l'Afghanistan sur le plan humanitaire, ne croit pas que ces sanctions ont perturbé ou perturberont la distribution des fournitures de secours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does the honourable senator austin believe' ->

Date index: 2024-01-15
w