Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doesn't necessarily talk » (Anglais → Français) :

It doesn't necessarily talk to the ability of these policies and programs and all of the partners, be it government or private sector, to actually do what they say they would like to do.

Rien ne permet d'affirmer que ces politiques et ces programmes, appliqués par tous les partenaires, que ce soit ceux du gouvernement ou ceux du secteur privé, rempliront effectivement leurs promesses.


There was a lot of talk about streaming, perhaps, at airports and land borders—at seaports there's an entirely different situation, and I guess every point of entry is rather unique and different—and that there ought to be, I suppose.There was a lot of talk around the table about allowing some flexibility, since what works in Emerson may not necessarily work in Vancouver, or what works in Stanstead doesn't necessarily work somewher ...[+++]

On a beaucoup parlé de passage des gens, peut-être, aux aéroports et aux frontières terrestres—aux ports maritimes la situation est totalement différente, et je suppose que chaque point d'entrée est relativement unique et différent—et qu'il devrait y avoir, je suppose.On a beaucoup parlé autour de la table d'autoriser une certaine flexibilité, étant donné que ce qui marche à Emerson ne marchera pas nécessairement à Vancouver, ou ce qui marche à Stanstead ne marchera pas nécessairement ailleurs.


The Department of Immigration doesn't necessarily talk to International Trade; International Trade doesn't necessarily talk to another area National Energy, Natural Resources here, Environment here, or whatever.

Le ministère de l'Immigration ne parle pas nécessairement à celui du Commerce international qui, lui, ne parle pas nécessairement à d'autres, que ce soit le ministère de l'Énergie, des Ressources naturelles, de l'Environnement, etc.


So the term they're using in the context that they're talking about really doesn't necessarily make a lot of sense, certainly not to me.

Alors le terme qu'ils utilisent dans le contexte dont ils parlent n'a pas nécessairement beaucoup de sens, certainement pas pour moi.


It changes nothing of course, the negotiations will continue; however, Sarkozy, who is currently the strongest and the most political of the European Heads of State, as borne out by the speech that he gave to this House, then comes to talk to us about Europe’s borders and the Mediterranean Union and people say rather dismissively ‘he doesn’t know what he is talking about, what is this Mediterranean Union, he doesn’t know what game he is playing’.

Cela ne change rien, évidemment, les négociations continuent. Toutefois, M. Sarkozy, qui est actuellement le plus fort et le plus politique des chefs d’État européens, comme l’a confirmé le discours qu’il a prononcé devant cette Assemblée, vient ensuite nous parler des frontières de l’Europe et de l’Union pour la Méditerranée, et d’aucuns disent avec dédain «il ne sait pas de quoi il parle, ce qu’est l’union méditerranéenne, il ne sait pas à quel jeu il joue».


It changes nothing of course, the negotiations will continue; however, Sarkozy, who is currently the strongest and the most political of the European Heads of State, as borne out by the speech that he gave to this House, then comes to talk to us about Europe’s borders and the Mediterranean Union and people say rather dismissively ‘he doesn’t know what he is talking about, what is this Mediterranean Union, he doesn’t know what game he is playing’.

Cela ne change rien, évidemment, les négociations continuent. Toutefois, M. Sarkozy, qui est actuellement le plus fort et le plus politique des chefs d’État européens, comme l’a confirmé le discours qu’il a prononcé devant cette Assemblée, vient ensuite nous parler des frontières de l’Europe et de l’Union pour la Méditerranée, et d’aucuns disent avec dédain «il ne sait pas de quoi il parle, ce qu’est l’union méditerranéenne, il ne sait pas à quel jeu il joue».


I am not necessarily talking about technical issues.

Je ne parle pas nécessairement des détails techniques.


It doesn't mean that they are necessarily suspected of any wrongdoing, they just decided they don't want to let them enter its country for various reasons based on a number of rather general criteria which we are in the process of seeking to elucidate further with the American authorities'.

Il a ajouté que cela ne signifiait pas nécessairement que ces personnes étaient suspectées de mauvaises intentions mais que si ce pays ne désirait pas les laisser entrer c'était pour diverses raisons, basées sur un certain nombre de critères plutôt généraux.


By and large, I have to say that the top-level sport we are generally talking about here is not necessarily a healthy pursuit, any more than the extreme sports that I go in for, or used to do.

Globalement, je dois dire que le sport de haut niveau - dont il est généralement question ici - n'est pas toujours sain, pas plus d'ailleurs que les sports extrêmes que je pratique ou ai pratiqué.


It seems to me from what I'm hearing here that we have a number of different computer programs, the accessibility of which isn't necessarily immediate from the point of view of the airlines, for example, when they bring names forward of who will be flying and send it in to Canada. The way I understand it, and correct me if I'm wrong, it doesn't necessarily immediately go into the RCMP computer bank, which would then identify an ina ...[+++]

D'après ce que j'entends, nous avons divers programmes informatiques auxquels les compagnies aériennes, par exemple, n'ont pas accès immédiatement pour transmettre au Canada le nom des personnes qui prendront un vol. Selon ce que je comprends, et corrigez-moi si je me trompe, les renseignements ne sont pas immédiatement transmis à la banque informatique de la GRC, qui pourrait identifier les personnes interdites de territoire, à moins qu'un responsable n'autorise cette recherche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

doesn't necessarily talk ->

Date index: 2023-11-17
w