Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doesn't really stop " (Engels → Frans) :

Ms. Friolet: For the past 18 months now, we've not really heard any more about that committee and it doesn't really hold any more meetings.

Mme Friolet: Depuis 18 mois, on n'entend plus tellement parler de ce comité et on ne tient plus vraiment de réunions.


Mr. Stan Dromisky: So what you're really saying to me is that it doesn't really matter as long as both languages are covered in the message regarding safety measures in that airplane.

M. Stan Dromisky: Donc, ce que vous me dites en réalité, c'est que l'ordre n'a pas vraiment d'importance, à condition que les consignes de sécurité dans l'avion soient expliquées dans les deux langues.


It is one thing to put some procedures and protocols in place to perhaps at least I hope prevent those documents from being forwarded or released to people who shouldn't see them, but that doesn't really stop, if someone wanted to.Madame DeBellefeuille said that if people want to cheat, if they want to break the law, they'll always find a way.

C'est une chose que de prévoir des procédures et des protocoles pour peut-être — du moins je l'espère — empêcher que ces documents soient transmis ou communiqués à des personnes qui ne devraient pas les voir, mais ça n'empêche pas vraiment les gens qui veulent.Mme DeBellefeuille a dit que, si les gens veulent tricher, s'ils veulent enfreindre les lois, ils trouvent toujours un moyen.


When the protection order enters into force, the work will not have really stopped there.

Lorsque la décision de protection entre en vigueur, le travail n’est pas terminé.


I believe that the freedom to make political decisions really stops where human rights are violated and people die.

Je pense que la liberté de prendre des décisions politiques s’arrête effectivement là où les droits de l’homme sont violés et où des gens meurent.


As to the component of the bill pertaining specifically to VIA, we don't really have issues there because it doesn't really involve us per se.

Pour ce qui est de la partie du projet de loi qui concerne spécifiquement VIA, nous n'avons pas réellement d'avis car cela ne nous concerne pas.


It is for this reason that the Code of Conduct has to be applied in such a way as to really stop the supply of weapons to crisis regions.

Il est donc capital de rédiger le code de conduite de manière à ce que les livraisons d'armes dans les régions en crise cessent réellement.


We should really stop endlessly trying to keep the debate on Strasbourg alive.

Je crois qu'il faut absolument cesser de vouloir rouvrir en permanence le débat sur Strasbourg.


We should really stop endlessly trying to keep the debate on Strasbourg alive.

Je crois qu'il faut absolument cesser de vouloir rouvrir en permanence le débat sur Strasbourg.


It doesn't really matter that politics is not popular.

Que la politique ne soit pas populaire, c'est son sort.




Anderen hebben gezocht naar : it doesn     we've not really     what you're really     but that doesn     doesn't really     doesn't really stop     not have really     have really stopped     political decisions really     decisions really stops     because it doesn     don't really     really     really stop     should really     should really stop     doesn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

doesn't really stop ->

Date index: 2022-01-17
w