What we're requesting is that there be a commitment at least, and a recognition that an industrial plan is important to the country and that it be aligned effectively with the Canada First defence strategy and frankly with market opportunities, because our domestic market and our domestic requirements are relatively small compared to those of the global arena.
Ce que nous demandons, c'est qu'il y ait au moins un engagement et une reconnaissance qu'un projet industriel est important pour le pays et qu'il doit être efficacement harmonisé avec la stratégie de la défense Le Canada d'abord et, franchement, avec les possibilités commerciales, car notre marché intérieur et nos besoins intérieurs sont relativement minimes par rapport à ceux de l'arène mondiale.