Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't exist today " (Engels → Frans) :

They don't exist today, and I know that's something many groups have brought to my attention.

Il n'en existe pas encore aujourd'hui mais je sais que de nombreux groupes en ont recommandé.


Part of building consumer trust in cross-border online sales requires affordable and high quality cross-border parcel delivery services, which do not exist today.

Pour renforcer la confiance des consommateurs dans les ventes en ligne transfrontières, il faut notamment proposer des services de livraison de colis abordables et de qualité, qui font défaut aujourd'hui.


Technologies and systems that can save lives and reduce the severity of injuries caused by road accidents exist today.

Il existe aujourd’hui des technologies et des systèmes qui peuvent sauver des vies et réduire la gravité des blessures causées par les accidents de la route.


Technologies that can save lives and reduce the severity of injuries exist today.

Des technologies aptes à sauver des vies et à réduire la gravité des blessures existent.


The proposal has no impact on EU Budget, as all the functions addressed in it already exist today.

La proposition n’a aucune incidence sur le budget de l’UE puisque toutes les fonctions auxquelles elle se rapporte existent déjà aujourd’hui.


They will then be able to engage in value-added activities in all sectors of our economy, including some that don't exist today or some that we perhaps would have difficulty predicting today.

Ils pourront alors entreprendre des activités à valeur ajoutée dans tous les secteurs de l'économie, dont certains n'existent même pas aujourd'hui ou qui sont difficilement prévisibles.


I think it would be useful, if the RCMP is interested in an individual who may not be under surveillance or who we want, to know if they are trying to leave the country or trying to get back into the country, because that would give us the opportunity to take some sort of enforcement action, but unfortunately those systems and authorities don't exist today.

Je crois que ce serait utile si la GRC s'intéresse à une personne qui ne serait pas sous surveillance ou à une personne recherchée afin de vérifier si elle tente de quitter le pays ou de revenir au pays, car cela nous donnerait l'occasion de prendre des mesures relatives à l'application de la loi, mais, malheureusement, ces systèmes et pouvoirs n'existent pas aujourd'hui.


It is estimated that between 5 000 and 8 000 distinct rare diseases exist today, affecting between 6 % and 8 % of the population in the course of their lives.

On estime qu'entre 5 000 et 8 000 maladies rares différentes existent aujourd'hui et qu'elles touchent entre 6 et 8 % de la population au cours de sa vie.


Mr. Paul Harold Macklin: But in a sense, it's not as if we're proposing to create relationships that don't exist today.

M. Paul Harold Macklin: Toutefois, d'un certain point de vue, nous ne proposons pas ici de créer des relations qui n'existent pas dans la société actuelle.


Canada's canola exports to Europe essentially don't exist today, because Canada cannot guarantee that their canola is non-GMO.

Le Canada n'exporte pratiquement plus de canola vers l'Europe, parce qu'il ne peut garantir que son canola n'est pas transgénique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't exist today ->

Date index: 2025-01-30
w