Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't harbour terrorists " (Engels → Frans) :

Security Union Commissioner Julian King said: "Terrorists and criminals don't care much for national borders.

M. Julian King, commissaire pour l'union de la sécurité, a ajouté: «Les terroristes et les criminels font fi des frontières nationales.


Commissioner for the Security Union, Julian King said: "Terrorists don't target one member state or another. They target our way of life, our openness, our future.

M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, s'est exprimé en ces termes: «Les terroristes n'ont pas pour cible un État membre particulier ou un autre, mais notre mode de vie, notre ouverture et notre avenir.


What can we expect from a government that harbours terrorists from the Oker terrorist cell, of an executive body that includes an alleged ETA murderer as the head of security of the Venezuelan National Land Institute, or of a government that ignores extradition requests for numerous terrorists who have fled justice?

Que pouvons-nous attendre d’un gouvernement qui entretient des terroristes de la cellule terroriste Oker, d’un pouvoir exécutif qui comporte un assassin présumé de l’ETA en tant que chef de la sécurité de l’institut foncier national vénézuélien ou d’un gouvernement qui ignore les demandes d’extradition de nombreux terroristes qui se sont soustraits à la justice?


In its external actions, the Union must focus on stopping certain States providing support for terrorist groups, through coercive measures and sanctions, and it must help weak States to strengthen their institutions and their democracy in order to prevent them from harbouring terrorists.

Dans ses actions extérieures, l’Union doit s’employer à faire renoncer les États qui entendent apporter leur soutien aux groupes terroristes, grâce à des mesures coercitives et à des sanctions, et elle doit aider les États faibles à renforcer leurs institutions et leur démocratie afin d’éviter qu’ils n’abritent des terroristes.


In its external actions, the Union must focus on stopping certain States providing support for terrorist groups, through coercive measures and sanctions, and it must help weak States to strengthen their institutions and their democracy in order to prevent them from harbouring terrorists.

Dans ses actions extérieures, l’Union doit s’employer à faire renoncer les États qui entendent apporter leur soutien aux groupes terroristes, grâce à des mesures coercitives et à des sanctions, et elle doit aider les États faibles à renforcer leurs institutions et leur démocratie afin d’éviter qu’ils n’abritent des terroristes.


64. Calls on the European Union to work with its international partners, the UN, the IAEA, OSCE and NATO, to develop and promote mechanisms to prevent terrorist organisations, or countries harbouring terrorists, from gaining access to weapons and materials of mass destruction;

64. invite l'Union européenne à coopérer avec ses partenaires internationaux, l'Organisation des Nations unies, l'AIEA, l'OSCE et l'OTAN, afin de concevoir et de promouvoir des mécanismes visant à empêcher les organisations terroristes, ou les pays qui les abritent, d'avoir accès aux armes et matériels de destruction massive;


66. Calls on the European Union to work with its international partners, the UN, the IAEA, OSCE and NATO, to develop and promote mechanisms to prevent terrorist organisations, or countries harbouring terrorists, from gaining access to weapons and materials of mass destruction;

66. invite l'Union européenne à coopérer avec ses partenaires internationaux, l'Organisation des Nations unies, l'AIEA, l'OSCE et l'OTAN, afin de concevoir et de promouvoir des mécanismes visant à empêcher les organisations terroristes, ou les pays qui les abritent, d'avoir accès aux armes et matériels de destruction massive;


Right-wing commentators have said many times since September 11 that things like poverty and hopelessness do not drive these acts of terrorism, because poverty and hopelessness exist in countries that have experienced the same kind of poverty and hopelessness as has, say, Afghanistan, but they don't harbour terrorists; they're not repositories for terrorism.

Les commentateurs de droite ont souvent dit depuis le 11 septembre que des facteurs comme la pauvreté et le désespoir ne conduisaient pas au terrorisme étant donné que la pauvreté et le désespoir règnent autant dans certains pays qu'en Afghanistan, par exemple, mais qu'ils ne servent pas de refuge aux terroristes.


We not too long ago said the Taliban should be rooted out of Afghanistan because it was harbouring terrorists, and yet Yasser Arafat and some of his followers harbour terrorists.

Il n'y a pas très longtemps, on a voulu extirper les talibans d'Afghanistan parce que le pays abritait des terroristes. Or, Yasser Arafat et ses partisans abritent des terroristes.


Collecting funds for terrorists, knowingly harbouring terrorists, participating in terrorist activities and instructing others to commit terrorist activities are soon all to be added to the criminal code as offences.

Les faits de recueillir des fonds pour des terroristes, de les héberger sciemment et d'ordonner l'exécution d'activités terroristes figureront bientôt sur la liste des infractions prévues dans le Code criminel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't harbour terrorists ->

Date index: 2025-02-19
w