Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of American Importers of Green Olives
Clan Donald Canada
Clan Donald Canada Corporation
Clan Donald Canada Incorporated
GOTA
Geographical information system for olive cultivation
Green Olive Trade Association
Olive
Olive cultivation
Olive cultivation GIS
Olive cultivation geographical information system
Olive cultivation register
Olive culture
Olive garden
Olive grove
Olive grove register
Olive growing
Olive husbandry
Olive oil
Olive orchard
Olive plantation
Olive residue
Olive-growing
Register of olive cultivation

Traduction de «donald oliver » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Clan Donald Canada Incorporated [ Clan Donald Canada | Clan Donald Canada Corporation ]

Clan Donald Canada Incorporated [ Clan Donald Canada | Clan Donald Canada Corporation ]


olive orchard [ olive grove | olive plantation | olive garden ]

olivette [ olivaie | oliveraie ]


Green Olive Trade Association [ GOTA | Association of American Importers of Green Olives | Association of American and Canadian Importers of Green Olives ]

Green Olive Trade Association [ GOTA | Association of American Importers of Green Olives | Association of American and Canadian Importers of Green Olives ]


(olive) oil register | olive cultivation register | olive grove register | register of olive cultivation

casier oléicole




olive cultivation | olive husbandry | olive-growing

culture de l'olivier | oléiculture


geographical information system for olive cultivation | olive cultivation geographical information system | olive cultivation GIS

SIG oléicole | système d'information géographique oléicole






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Nolin: I would like to nominate Senator Donald Oliver as chair of the committee.

Le sénateur Nolin : Je propose le sénateur Donald Oliver comme président du comité.


The list continues with Stephen Greene, unelected, unaccountable; Leo Housakos, unelected, unaccountable; Janis Johnson, unelected, unaccountable; Noël Kinsella, unelected, unaccountable; Vim Kochhar, unelected, unaccountable; Daniel Lang, unelected, unaccountable; Marjory LeBreton, unelected, unaccountable; Elizabeth Marshall, unelected, unaccountable; Yonah Martin, unelected, unaccountable; Michael Meighen, unelected, unaccountable; Ruth Nancy, unelected, unaccountable; Richard Neufeld, unelected, unaccountable; Kelvin Kenneth Ogilvie, unelected, unaccountable; Donald Oliver, unelected, unaccountable; Dennis Glen Patterso ...[+++]

Et la liste continue: Stephen Greene, non élu, dispensé de rendre des comptes; Leo Housakos, non élu, dispensé de rendre des comptes; Janis Johnson, non élue, dispensée de rendre des comptes; Noël Kinsella, non élu, dispensé de rendre des comptes; Vim Kochhar, non élu, dispensé de rendre des comptes; Daniel Lang, non élu, dispensé de rendre des comptes; Marjory LeBreton, non élue, dispensée de rendre des comptes; Elizabeth Marshall, non élue, dispensée de rendre des comptes; Yonah Martin, non élue, dispensée de rendre des comptes; Michael Meighen, non élu, dispensé de rendre des comptes; Ruth Nancy, non élue, dispensée de rendre des comptes; Richard Neufeld, non élu, dispensé de rendre des comptes; Kelvin Kenneth Ogilvie, non él ...[+++]


We would like to bring to Senator Donald Oliver's attention that Senator Cordy engaged in open, non-partisan discussion, and even when pressed by our teacher regarding the Liberal stance on events on the Hill at the time she declined to take a partisan approach.

Nous tenons à faire savoir au sénateur Donald Oliver que la sénatrice Cordy a fait un exposé ouvert et impartial et que, même lorsque notre enseignante l'a pressée de nous parler de la position du Parti libéral sur les événements qui se déroulaient sur la Colline, la sénatrice n'a pas voulu adopter une attitude partisane.


Honourable senators, imagine my surprise to read in the Cape Breton Post, on December 16, 2008, a letter from Senator Donald Oliver saying that I had presented a one-sided and partisan view of the finance minister's economic statement to a classroom of students, and could I please leave the Liberal spin at home if I plan to speak to high school students.

Honorables sénateurs, imaginez ma surprise lorsque j'ai lu, dans le Cape Breton Post du 16 décembre 2008, une lettre du sénateur Donald Oliver dans laquelle il affirmait que j'avais présenté une vue subjective et partisane de l'énoncé économique du ministre des Finances devant les élèves. Il me priait de laisser tomber la rhétorique libérale lorsque je m'adressais à des élèves du secondaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The next person I will mention is not a relative of our own Senator Donald Oliver, but the hero of the overtime win was Halifax native Dennie Oliver who, moments earlier, must have felt like the last person on the Titanic.

La prochaine personne que je vais mentionner n'est pas un parent de notre collègue, le sénateur Donald Oliver, mais le héros de la victoire en prolongation. Je veux parler de Dennie Oliver, d'Halifax, qui, quelques minutes plus tôt, a dû se sentir comme la dernière personne sur le Titanic.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'donald oliver' ->

Date index: 2025-02-03
w