Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "done quite substantial " (Engels → Frans) :

In terms of state-run fisheries, China has a national program to expand their fishing capacity, and they have done so quite substantially, not only inside their own waters but internationally.

Quant aux pêches d'État, la Chine s'est dotée d'un programme national pour élargir considérablement sa capacité de pêche, non seulement à l'intérieur de ses eaux, mais aussi sur le plan international.


Fortunately, the database underneath that program is quite substantial on the labour market with the surveys that are done and shared with Statistics Canada, so that was a big difference.

Heureusement, ce programme comporte une base de données considérable sur le marché du travail, grâce aux enquêtes réalisées et partagées avec Statistique Canada, de sorte que cela a fait une grande différence.


So I would not make a connection between these two issues, because the decisions have been taken by mutual understanding and we have done quite substantial work to help Bulgaria deal with the consequences of the closure of units 3 and 4 of the Kozloduy power station.

Je ne ferai donc aucun lien entre ces deux problèmes, car ces décisions ont été prises d’un commun accord et nous avons fait un travail assez substantiel pour aider la Bulgarie à surmonter les conséquences de la fermeture des unités 3 et 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy.


I would like to emphasise that even if in the renewable sector we have made quite substantial progress, still a great deal should be done, even with the target that is for overall consumption from renewable sources such as green electricity and biomass, we are still far from fulfilling the targets we have for 2010.

Je tiens à souligner que même si nous avons déjà réalisé d’importants progrès dans le secteur des énergies renouvelables, il reste beaucoup de chemin à parcourir, même avec l’objectif concernant la consommation globale provenant de sources renouvelables comme l’électricité verte et la biomasse, nous sommes toujours loin de réaliser les objectifs que nous nous sommes fixés pour 2010.


But I don't think we should look at that as a cutback, because if you add in all the research that's been done in that period, it has gone up quite substantially.

Mais à mon avis, il ne faut pas voir cela comme des coupures, car si vous tenez compte de toutes les recherches qui ont été effectuées au cours de cette période, il y a eu au contraire une augmentation substantielle.


That gap has been narrowed quite substantially, and I can't say how pleased I am with the progress they've made and the tests they've done over the course of the period of time we gave them to do it.

Cet écart a été considérablement réduit, et je ne saurais dire jusqu'à quel point je suis heureux des progrès qui ont été accomplis et des essais qui ont été faits au cours de la période que nous leur avons donnée pour le faire.


The opening of this country was done quite magically before there was any substantial government involvement with respect to the operation of individual businesses and the financing of homeowners (1835 ) I reject the idea that we need to regulate this.

Si on étudie le développement du Canada, tout s'est fait comme par enchantement avant qu'il n'y ait d'intervention importante du gouvernement en ce qui concerne l'exploitation des entreprises et le financement des propriétaires de maison (1835) Je rejette donc l'idée que nous devons imposer une réglementation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done quite substantial' ->

Date index: 2021-01-14
w