Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "done—and my colleague could provide examples " (Engels → Frans) :

Why is it not enough to let the government decide, on such an issue? Why is it critical to call on parliament, as other parliaments have done—and my colleague could provide examples of other parliaments that debated the issue and voted on it—to have a decisive say on this issue?

Pourquoi ne suffit-il pas que le gouvernement décide d'une question et qu'il fasse appel, comme d'autres parlements d'ailleurs—il pourrait donner des exemples d'autres parlements qui ont été saisis de la question et qui ont voté—pourquoi il est si essentiel qu'un parlement ait une voix décisive au chapitre?


Some of my colleagues could provide similar examples I am sure.

Plusieurs de mes collègues pourraient certainement donner des exemples similaires.


I wonder if my colleague could provide comment on the importance of having a health care accord to ensure ongoing cash transfers from Ottawa to the provinces.

Mon collègue nous parlerait-il de l'importance d'un accord sur les soins de santé qui assure un transfert permanent de fonds d'Ottawa aux provinces?


I wonder if my colleague could provide her perspective on the need to have that embedded in our police services.

Je me demande si ma collègue pourrait nous dire si elle croit que les services de police devraient rendre des comptes.


Mr. Speaker, I wonder if my colleague could provide some comment on how the government has piled so many of what should have been independent, separate bills into one larger omnibus bill, thereby ultimately denying members and the public the opportunity to provide more comment on what should have been individual bills.

Monsieur le Président, je me demande si mon collègue pourrait nous faire part de ses observations sur le fait que le gouvernement a regroupé dans un énorme projet de loi omnibus un si grand nombre de mesures législatives qui auraient dû faire l'objet de projets de loi distincts et que, ce faisant, il empêche les députés et les Canadiens de continuer à exprimer leur point de vue sur ces mesures.


This is not what is happening in my country, Lithuania, for example. Of course, that is the responsibility of the national governments, but the Commission could provide them with assistance.

Cela relève, bien entendu, de la responsabilité des gouvernements nationaux, mais la Commission pourrait leur apporter son aide.


I would like to express my thanks and sincere congratulations to my colleague Mrs Saïfi for this document, which provides an example of the fact that Parliament is making progress

Permettez-moi de remercier et de féliciter sincèrement ma collègue, Mme Saïfi, pour ce document qui témoigne des progrès que le Parlement réalise.


I am thinking instead, for example, that funding could be allocated to migration agencies in the migrants’ countries of origin. These agencies could provide potential migrants with information and could also work with the Western European countries that offer job opportunities, without for all that encouraging a brain drain, which is another of my concerns.

J’imagine plutôt, par exemple, que l’on pourrait financer des agences de migration dans les pays d’origine des flux, agences qui pourraient informer les candidats migrants, qui pourraient aussi travailler avec les pays européens occidentaux où existent des possibilités d’emploi, sans pour autant encourager la fuite des cerveaux qui est une autre de mes préoccupations.


I am thinking instead, for example, that funding could be allocated to migration agencies in the migrants’ countries of origin. These agencies could provide potential migrants with information and could also work with the Western European countries that offer job opportunities, without for all that encouraging a brain drain, which is another of my concerns.

J’imagine plutôt, par exemple, que l’on pourrait financer des agences de migration dans les pays d’origine des flux, agences qui pourraient informer les candidats migrants, qui pourraient aussi travailler avec les pays européens occidentaux où existent des possibilités d’emploi, sans pour autant encourager la fuite des cerveaux qui est une autre de mes préoccupations.


I think I have managed that, but I could not have done it without a lot of support from my colleagues.

Je pense y être parvenu, mais je n'y serais pas arrivé sans le ferme soutien de mes collègues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done—and my colleague could provide examples' ->

Date index: 2021-08-27
w