The Chair: One of your colleagues gave a note saying that before the Cartagena declaration on refugees, representatives to the international delegations civil societies, NGOs, the Catholic church, municipalities, and the private sector all gave submissions to the international delegations, and the statement was heard by the donor countries but was not adequately addressed in the Cartagena declaration finalized by donors the next day.
Le président: Un de vos collègues a remis une note dans laquelle il disait qu'avant la déclaration de Carthagène sur les réfugiés, des représentants auprès des délégations internationales—les sociétés civiles, les ONG, l'Église catholique, les municipalités et le secteur privé—ont tous remis des mémoires aux délégations internationales et que ces déclarations ont été entendues par les représentants des pays donateurs mais n'ont pas été prises en compte dans la déclaration de Carthagène qui a été préparée par ces mêmes pays le lendemain.