Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donors have done " (Engels → Frans) :

- One of the tools for making aid more effective and providing clear information about what donors have done and achieved on the ground are the atlases compiled by the Commission since 2005.

· L'un des outils pour une meilleure efficacité de l'aide et une information transparente de l'action et des résultats des bailleurs sur le terrain sont les Atlas développés par la Commission depuis 2005.


Ms. Diane Allen: Most fertility clinics don't have counsellors on staff, and for most of the donor insemination done in Canada the patients never see a counsellor to explore the issues.

Mme Diane Allen: La plupart des cliniques de fertilité n'ont pas de personnel chargé du counselling et, pour la majorité des inséminations artificielles par donneur effectuées au Canada, les patientes ne voient jamais de conseillers pour aborder les problèmes.


Mr. Speaker, we have not only done our job in Syria by taking in 1,500 refugees and growing, we have not only done our job in Iraq, by taking in 18,000 plus refugees, more than any other country in the world, we have not only done our job as a donor with over $600 million of support in all fields to meet the needs of people affected by that crisis, but we have also done our job on the security front.

Monsieur le Président, non seulement nous avons fait notre travail en Syrie en acceptant 1 500 réfugiés, et il y en aura d'autres; non seulement nous avons fait notre travail en Irak en acceptant plus de 18 000 réfugiés, soit plus que tout autre pays dans le monde; non seulement nous avons fait notre travail à titre de pays donateur avec plus de 600 millions de dollars d’aide diverse pour répondre aux besoins des gens touchés par cette crise; nous avons aussi fait notre ...[+++]


D. whereas recent monitoring studies and assessments have shown that recipient countries have done more than donor countries to implement the commitments set out in the Paris Declaration and the AAA;

D. considérant que les récentes études de surveillance et d'évaluation ont montré que les pays bénéficiaires ont été plus actifs que les pays donateurs dans la réalisation des engagements qui figurent dans la DP et le PAA;


50. Condemns the severe repression carried out by the regime of Belarusian President Lukashenko against members of the opposition, journalists and representatives of civil society following the presidential elections of 19 December 2010 and calls for the immediate release of all those who have been detained and for them to be cleared of all charges; welcomes the decision of the Council of 31 January 2011 to impose a visa ban and to freeze financial assets of 157 selected Belarusian officials; takes the position that sanctions against the Belarusian government officials should remain in force until all political prisoners are released f ...[+++]

50. condamne la répression sévère menée par le régime du Président biélorusse Loukachenko à l'encontre des membres de l'opposition, des journalistes et des représentants de la société civile à la suite des élections présidentielles du 19 décembre 2010 et demande la libération immédiate de tous les détenus et leur disculpation de toute accusation; se félicite de la décision prise par le Conseil le 31 janvier 2011 d'imposer une interdiction de visa et de geler les avoirs financiers de 157 dignitaires biélorusses précis; est d'avis que les sanctions à l'encontre des dignitaires du gouvernement biélorusse devraient rester en vigueur jusqu'à la libération de tous les prisonniers politiques incarcérés dans ...[+++]


50. Condemns the severe repression carried out by the regime of Belarusian President Lukashenko against members of the opposition, journalists and representatives of civil society following the presidential elections of 19 December 2010 and calls for the immediate release of all those who have been detained and for them to be cleared of all charges; welcomes the decision of the Council of 31 January 2011 to impose a visa ban and to freeze financial assets of 157 selected Belarusian officials; takes the position that sanctions against the Belarusian government officials should remain in force until all political prisoners are released f ...[+++]

50. condamne la répression sévère menée par le régime du Président biélorusse Loukachenko à l'encontre des membres de l'opposition, des journalistes et des représentants de la société civile à la suite des élections présidentielles du 19 décembre 2010 et demande la libération immédiate de tous les détenus et leur disculpation de toute accusation; se félicite de la décision prise par le Conseil le 31 janvier 2011 d'imposer une interdiction de visa et de geler les avoirs financiers de 157 dignitaires biélorusses précis; est d'avis que les sanctions à l'encontre des dignitaires du gouvernement biélorusse devraient rester en vigueur jusqu'à la libération de tous les prisonniers politiques incarcérés dans ...[+++]


Moreover, I regard it as essential for the reconstruction efforts to include local food production and food security through the development of rural infrastructures and aid to small farmers. I welcome the efforts and the work done on the ground by the humanitarian organisations, but I have to condemn the inability of the Interim Haiti Recovery Commission to coordinate the thousands of humanitarian agencies and the donors of funds for the re ...[+++]

En outre, j’estime qu’il est essentiel que les efforts de reconstruction englobent la production alimentaire locale et la sécurité alimentaire, par le développement des infrastructures rurales et l’aide aux petits agriculteurs Je me réjouis des efforts et du travail accomplis sur le terrain par les organisations humanitaires, mais je me dois de condamner l’incapacité de la Commission intérimaire pour la reconstruction d’Haïti de coordonner les milliers d’agences humanitaires et les bailleurs de fonds dans leur travail de reconstruction.


I would therefore just like to point out, as others have done, that we are donors, that we have a cooperation agreement that stipulates that fundamental freedoms must be respected.

Je voudrais donc simplement rappeler, comme on l’a fait, que nous sommes des bailleurs de fonds, que nous avons un accord de coopération où les libertés fondamentales doivent être respectées.


Benita Ferrero-Waldner said: "No donor has done more than we have to help stabilise the financial situation facing the caretaker government.

"Aucun bailleur de fonds n’a déployé autant d’efforts que la Commission pour contribuer à stabiliser la situation financière à laquelle doit faire face le gouvernement intérimaire.


In respect of the great urgency, donors have done their utmost to cut down on budgetary and administrative procedures and only five weeks after the second Donor Conference in Brussels up to US$ 1,400 million had been finally confirmed and partly earmarked for specific projects, the implementation of which will take place over the next eight to 10 months.

Vu l'extrême urgence, les donateurs ont fait de leur mieux pour abréger les procédures budgétaires et administratives à tel point que cinq semaines seulement après la deuxième conférence des donateurs de Bruxelles, 1,4 milliard de dollars avaient été confirmés de façon définitive et affectés en partie à certains projets spécifiques qui seront réalisés au cours des huit à dix mois à venir.




Anderen hebben gezocht naar : about what donors have done     donor     clinics don't have     donor insemination done     have     not only done     more than donor     assessments have     countries have done     conference of donors     those who have     not yet done     the donors     but i have     work done     donors     others have     others have done     no donor     than we have     donor has done     great urgency donors have done     donors have done     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'donors have done' ->

Date index: 2022-08-11
w