Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doubt that something terrible could " (Engels → Frans) :

Many people were genuinely concerned that tensions were rising and that something terrible could happen at any time.

Bon nombre de gens craignaient vraiment que les tensions n'augmentent et que quelque chose de terrible ne se produise d'un jour à l'autre.


There's no doubt that something terrible could happen and Parliament simply could not meet, or if it were to meet, it would have to fundamentally reorder itself.

Il n'y a aucun doute que quelque chose de terrible pourrait arriver et que le Parlement ne pourrait simplement pas se réunir, ou s'il devait se réunir, il aurait à se réorganiser.


The Prime Minister does want to do it; it's just that something terrible could happen in Canada five years from now, and we can't reach it, and then we've signed a document that we can't Mr. William Hogg: But one of the problems is that a lot of past Canadian governments of several colours have made the same promise to achieve it, and unless you put it in writing, I'm not sure if it's going to ever happen.

Le premier ministre y tient, mais le Canada pourrait se retrouver dans une situation terrible dans cinq ans, de sorte qu'il ne pourrait pas respecter cet objectif, mais si nous nous y étions engagés par écrit. M. William Hogg: La difficulté, c'est que beaucoup de gouvernements canadiens de diverses tendances politiques ont fait la même promesse par le passé et à moins que cet engagement ne soit mis par écrit, le gouvernement ne le respectera pas dans les délais qui avaient été prévus.


Obviously, should a so-called Tobin tax start to be canvassed or promoted by a large number of our Member States, that is no doubt something that the Commission could examine and bring forward views on.

Évidemment, si une telle taxe Tobin venait à obtenir le soutien et à être promue par un nombre important d’États membres, il ne fait aucun doute que la Commission pourrait l’examiner et formuler une opinion sur le sujet.


Obviously, should a so-called Tobin tax start to be canvassed or promoted by a large number of our Member States, that is no doubt something that the Commission could examine and bring forward views on.

Évidemment, si une telle taxe Tobin venait à obtenir le soutien et à être promue par un nombre important d’États membres, il ne fait aucun doute que la Commission pourrait l’examiner et formuler une opinion sur le sujet.


We could, however, play a role if we left behind our European divisions, something that is no doubt impossible, and if we had the courage clearly to take a side.

Or jouer un rôle, nous le pourrions si nous sortions de nos divisions européennes, chose sans doute impossible, et si nous avions le courage de choisir clairement un camp.


However, I would just like to point out that something needs to change in the Member States too, because the Environment Ministers are, no doubt, sometimes too cowardly to promote the initiatives they adopt here, in their own countries, if this could lead to conflict.

Je voudrais toutefois faire remarquer que les États membres doivent aussi changer quelque chose, car les ministres de l’Environnement sont parfois trop lâches que pour représenter chez eux les idées votées au niveau de l’Europe, de peur de créer des conflits.


He perceived that agreement as a terrible threat, as something which could undermine what he had accomplished, even by encroaching on the collective rights of Quebecers.

Il l'a perçue comme une terrible menace, comme une oeuvre de sape à ce qu'il avait construit, même au prix de l'empiétement des droits collectifs du Québec.


They met and tried to find something that could be changed in the bill, with the good intention, no doubt, of improving it. When we look at some of the amendments from the Senate, we wonder how these people, who in principle are supposed to represent the various regions in Canada, could propose an amendment like the one to change the variation in the quota from 25 per cent to 15 per cent.

Les sénateurs qui sont des gens nommés, non élus, qui viennent des régions, se sont réunis, se sont amusés à essayer de trouver dans le projet de loi ce qui pourrait bien être changé avec la bonne intention, sans doute, de l'améliorer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doubt that something terrible could' ->

Date index: 2021-05-22
w