Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doubt that something terrible " (Engels → Frans) :

Therefore when a spokesperson for the Royal Canadian Mounted Police writes a letter and makes it public to say that he is sorry that they cannot uphold the law in that part of Canada, then there is something terribly wrong.

Donc, lorsqu'un porte-parole de la Gendarmerie royale du Canada écrit une lettre publique pour dire que la GRC est désolée, mais qu'elle ne peut pas faire appliquer la loi dans cette partie du Canada, c'est qu'il y a quelque chose qui ne tourne pas rond.


There's no doubt that something terrible could happen and Parliament simply could not meet, or if it were to meet, it would have to fundamentally reorder itself.

Il n'y a aucun doute que quelque chose de terrible pourrait arriver et que le Parlement ne pourrait simplement pas se réunir, ou s'il devait se réunir, il aurait à se réorganiser.


There can be no doubt that something is not right .

Manifestement, il y a quelque chose qui ne va pas.


It goes well beyond the present legislation where we are limited really to the proceeds of that particular act of criminality, unless we can prove beyond a reasonable doubt that something did come from and can be identified as proceeds of crime by itself.

Elle va bien au-delà de la mesure législative actuelle qui nous restreint aux revenus tirés de cet acte criminel particulier, à moins que nous puissions prouver hors de tout doute raisonnable qu'une chose est issue de la criminalité et peut être reconnue comme étant un produit de la criminalité.


There is no firm proof which I have been able to see physically, but there is no doubt that something of that nature has taken place.

Il n’y a pas de preuves accablantes que j’ai pu voir de visu, mais quelque chose s’est sans doute produit dans ce sens.


Of course, there are other models which fall short of our expectations at European level, of that there can be no doubt, and something needs to be done here.

Bien entendu, il existe d'autres modèles qui ne correspondent pas aux représentations souhaitées par le niveau européen, cela ne fait aucun doute. Il convient dès lors de faire quelques chose dans ce domaine.


It no doubt says something about the relationship between Parliament and the Commission at the moment that the text presented to us has been produced very urgently and is therefore very brief and very simple.And, as Mr Howitt also mentioned, is it, of course, not particularly satisfactory to receive it four or five months after the regulation has in fact expired, but this is actually the usual way, although I do not suspect Mr Patten of being up to no good.

Cela en dit long sur les relations actuelles entre le Parlement et la Commission ; celle-ci nous a présenté, en toute hâte, un texte très bref et très simple. Comme l'a déclaré M. Howitt, une telle façon de procéder ne nous réjouit pas particulièrement quatre ou cinq mois après l'expiration du règlement, mais nous en avons l'habitude, quoique je soupçonne M. Patten d'avoir mauvaise conscience.


I would just like to point out that something terrible is going on in Serbia at present.

Je voudrais seulement rappeler qu'il se passe actuellement quelque chose de terrible en Serbie.


Anyone reading carefully the judgment of Mr. Justice Sopinka will see that it reads as though the policemen are the culprits, that somehow or other Michael Feeney is sacred and innocent, even though he was found splattered in blood just hours afterward, and that something terrible has been done to him by the police.

Quiconque lit attentivement la décision du juge Sopinka peut voir que c'est comme si les policiers étaient les coupables et que Michael Feeney était une personne sacrée et innocente, en dépit du fait qu'il ait été trouvé éclaboussé de sang. C'est comme si les policiers lui avaient fait un tort épouvantable.


We do not want to create doubt that something cannot occur because there is a fixed election date, a doubt we did not have when the date was based on the convention.

Nous ne voulons pas susciter de doute que quelque chose ne peut se faire parce qu'il y a une date fixe d'élections, un doute que nous n'avions pas quand la date dépendait de la convention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doubt that something terrible' ->

Date index: 2024-03-31
w