Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doubt that we have missed anything " (Engels → Frans) :

As we now look at taking on vessels greater than 24 metres, I doubt that we have missed anything significant because essentially everything else has been verified over that 12 years of experience with the existing program.

Maintenant que nous envisageons de nous charger des navires de plus de 24 mètres, je doute que nous ayons manqué quelque chose d'important, car pour l'essentiel, nous avons vérifié tout le reste au cours de nos douze années d'expérience avec le programme en vigueur.


The system has evolved to the point that I will be surprised if we have missed anything, because we have gone through this with, as I said, about 180 ships, including new builds in China, Chile and Italy, for Canadian owners.

Le système a tellement évolué que je serai surpris d'apprendre que quelque chose nous a échappé, parce que nous avons répété cet exercice, comme je l'ai dit, pour environ 180 navires, y compris les nouvelles constructions en Chine, au Chili et en Italie, dans l'intérêt des armateurs canadiens.


It has never been reported to this place. I challenge the government today to look at what has happened over the history of these tax conventions with 90 countries and tell us whether there has been anything substantive come out of them, whether we have learned anything that we can apply to other countries and whether there are filters we can put on in terms of the agreements that we will enter into with other countries like Greece, Turkey, Panama and whatever other countries.

Je mets le gouvernement au défi de regarder ce qui s'est produit au fil des années avec ces 90 conventions avec divers pays et de nous dire si elles ont entraîné d'importantes répercussions, si nous avons appris quoi que ce soit que nous pourrions appliquer à d'autres pays et s'il y a des filtres que nous pouvons appliquer pour ce qui est des ententes que nous comptons contracter avec d'autres pays comme la Grèce, la Turquie, le Panama et tout autre pays.


I have no doubt that you think you are going to get away with it, but from a British perspective I have no doubt that Mr Blair, in his last act as the British Prime Minister, will sign up to virtually anything you want him to.

Je suis convaincu que vous pensez que vous allez vous en tirer en toute impunité, mais d’un point de vue britannique, je ne doute pas que M. Blair, dans son dernier acte en tant que Premier ministre britannique, acceptera presque tout ce que vous voulez.


(FR) Mr Sterckx, I have looked to see if you have missed anything, and, with the exception of the location of the European Maritime Safety Agency, on which a decision will have to be taken one day, I cannot see any gaps.

- Monsieur le rapporteur, j’ai cherché ce que vous aviez oublié et, à l’exception du siège de l’agence de la sécurité maritime qu’il faudra bien déterminer un jour, je n’ai pas trouvé.


That is also the reason why Mr Howitt has not missed anything, even though I did not have the opportunity to reply to his last letter in time.

C'est également la raison pour laquelle M. Howitt n'a rien raté, même si je n'ai pas eu l'occasion de répondre à sa dernière lettre à temps.


I would like to say to you, Mr Schulz, from the bottom of my heart, something which I would like somebody one day to say about me: you have been a good adversary, that is to say, a hard adversary, always frank, forceful, often discomforting and there is no doubt that we will miss you.

Monsieur Schulz, je vous dirai, du fond du cœur, une chose qu'il me plairait que l'on me dise : vous avez été un bon adversaire, c'est-à-dire un adversaire dur, toujours clair, catégorique, très souvent incommode, et il ne fait aucun doute que vous nous manquerez.


There is no doubt that victory would have been possible. I repeat, in my opinion, we missed a major opportunity.

Il s'agit donc pour moi, je répète, d'une victoire manquée.


What we are missing here is anything that helps support incentivized companies to at least look at the pediatric population and more importantly — as Dr. MacLeod has said — where the studies have been done elsewhere to ensure that information will be brought through the regulatory process to our label so our prescribers have that information.

Ce qui nous manque, c'est tout ce qui pourrait aider les sociétés intéressées à examiner au moins les besoins de la population pédiatrique et surtout — comme le Dr MacLeod l'a souligné — à suivre le processus réglementaire, dans les cas où les études ont été faites ailleurs, afin de faire figurer les renseignements sur les étiquettes pour que nos prescripteurs y aient accès.


We suggest that every federal institution look at its program structure to see where they can have an impact on the official language minority communities and what they can put in place to ensure that they do not miss anything.

Nous suggérons à chaque institution fédérale d'examiner sa structure de programme afin de voir où elle peut avoir un impact sur les communautés minoritaires de langues officielles et ce que l'institution peut mettre en place pour tout couvrir.




Anderen hebben gezocht naar : doubt that we have missed anything     have     have missed     have missed anything     whether we have     has been anything     have no doubt     virtually anything     you have missed     did not have     has not missed     not missed anything     doubt     you have     will miss     something     victory would have     missed     studies have     missing     here is anything     they can have     not miss     not miss anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doubt that we have missed anything' ->

Date index: 2024-07-20
w