Although rail transport will undoubtedly benefit from the proposal, one key objective is to give greater opportunities to inland waterways and short-sea shipping within the European intermodal market. Therefore, only by means of greater harmonisation of loading units can we achieve the performance necessary to slow down the rise in transport costs, of transfers, and make sea transport more competitive when it has to take over from road or rail.
En dépit du fait que le transport ferroviaire tirera profit, sans aucun doute, de cette proposition, un des objectifs clés consiste à offrir de meilleures possibilités aux voies fluviales et au transport maritime à courte distance dans le cadre du marché européen du transport intermodal. Ce n’est donc qu’au moyen d’une harmonisation accrue des unités de chargement que nous pouvons parvenir au résultat nécessaire pour ralentir l’augmentation des coûts des transports, des transferts et pour rendre plus compétitif le transport par mer, celui-ci devant prendre le relais du trafic routier ou ferroviaire.