Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dr harrison greatly deserves » (Anglais → Français) :

Six long years later, it looks as though people with autism and the families of children with autism spectrum disorder will finally get the recognition they so greatly deserve.

Six longues années se sont écoulées depuis, et tout porte à croire qu'enfin, les personnes autistes ainsi que les familles des enfants ayant un trouble du spectre autistique auront cette reconnaissance qu'elles méritent amplement.


The students and entrepreneurs who were honoured greatly deserve the praise they have received.

Les étudiants et les entrepreneurs honorés méritent amplement les éloges qui leur sont destinés.


They deserve justice now, not when the government is ready (1725) Mr. Jeremy Harrison (Desnethé—Missinippi—Churchill River, CPC): Mr. Speaker, the member for Saanich—Gulf Islands has been very involved in this issue.

Ils méritent qu'on leur rende justice dès maintenant, et non quand le gouvernement sera prêt (1725) M. Jeremy Harrison (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): Monsieur le Président, le député de Saanich—Gulf Islands a participé de près à l'examen de cette question.


These are issues of great importance and deserve the full attention of all Members of the house.

Ces sujets mériteraient une attention plus soutenue de la part de nos collègues.


The Commission, and particularly Commissioner Nielson, have made a great effort to keep Parliament informed on expenditure from these funds. Developing countries that are beneficiaries of these funds deserve the adoption by Parliament of the discharge already approved by the Court of Auditors.

Les efforts de la Commission, en particulier ceux du commissaire Nielson, pour que le Parlement soit tenu informé des dépenses de ces fonds, et surtout, les pays en développement bénéficiaires méritent que le Parlement octroie une décharge qui a déjà reçu l'approbation de la Cour des comptes.


It gave me great encouragement that action was being taken and that the coastal zone was being given the importance it rightly deserved.

J’ai été très encouragé de voir que des actions étaient entreprises et que l’on consacrait aux zones côtières l’importance qu’elles méritaient vraiment.


Of course, Indonesia does not really deserve this development of closer relations with the Union because its leaders have not exactly distinguished themselves in terms of great democracy or commendable actions, but we must think about the Indonesian citizens, and so I say roll on the development of closer relations and I welcome the provision of this aid.

Certes, l'Indonésie ne mérite guère un tel développement des relations parce qu'on ne peut pas dire que, ces dernières années, ses dirigeants se soient distingués par leur grand esprit démocratique et par leurs grands mérites, mais nous devons prendre en considération les citoyens indonésiens, et par conséquent d'accord pour ce développement des relations et ces aides.


As for the shift of freight from road to rail, I would like to observe that the point made by Mr Messner deserves a great deal of attention.

Pour ce qui est du transfert du transport de marchandises de la route vers le rail, je voudrais souligner que la remarque de M. Messner mérite certainement une grande attention.


It is a life greatly deserving of our recognition and gratitude.

C'est une vie qui mérite toute notre reconnaissance et notre gratitude.


Dr. Harrison greatly deserves this prestigious honour and he deserves public recognition for his accomplishments in the mining industry.

M. Harrison mérite grandement cette distinction prestigieuse et ses réalisations dans le secteur minier méritent la reconnaissance publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dr harrison greatly deserves' ->

Date index: 2022-08-15
w