Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendant
Charlie Stewart Viteetshìk
David M. Stewart Museum
Doerfler and Stewart test
Doerler-Stewart test
Royal stewart
Stewart
Stewart tumour
Stewart's disease
Stewart's wilt

Traduction de «dr stewart » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stewart's wilt [ Stewart's disease ]

flétrissure de Stewart [ flétrissure bactérienne de Stewart | flétrissement de Stewart ]


Stewart's wilt | Stewart's disease

flétrissure de Stewart | flétrissure bactérienne de Stewart




Maize bacterial leaf blight,Corn bacterial wilt,Sweet corn Stewart's disease

Flétrissement bacterien du mais | Maladie de Stewart


Stewart tumour

épithélioma à double métaplasie | tumeur de Stewart


Doerfler and Stewart test

épreuve de Doerfler et Stewart




Charlie Stewart Viteetshìk

Charlie Stewart Viteetshìk




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘Mr William Stewart MAXWELL MSP

«Mr William Stewart MAXWELL MSP


The following were present for the vote: Struan Stevenson, chairman; Rosa Miguélez Ramos, vice-chairman and rapporteur. and Hugues Martin, vice-chairman; Gordon J. Adam (for Heinz Kindermann), Arlindo Cunha, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Brigitte Langenhagen, Vincenzo Lavarra, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat , Ioannis Marinos, Catherine Stihler, Daniel Varela Suanzes-Carpegna and Herman Vermeer .

Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson (président); Rosa Miguélez Ramos (vice-président et rapporteur) et Hugues Martin (vice-président); Gordon J. Adam (suppléant Heinz Kindermann), Arlindo Cunha, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Brigitte Langenhagen, Vincenzo Lavarra, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat , Ioannis Marinos, Catherine Stihler, Daniel Varela Suanzes-Carpegna et Herman Vermeer


The Honourable Jane Stewart, Minister of Human Resources Development Canada, will chair the G8 employment ministerial.

Madame Jane Stewart, ministre du développement des ressources humaines du Canada, présidera la conférence des ministres de l'emploi du G8.


The following were present for the vote: Daniel Varela Suanzes-Carpegna, chairman; Rosa Miguélez Ramos, Hugues Martin vice-chairmen; Elspeth Attwooll, draftsman; Arlindo Cunha, Pat the Cope Gallagher, Michael John Holmes, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, James Nicholson, Bernard Poignant, Struan Stevenson and Catherine Stihler.

Étaient présents au moment du vote Daniel Varela Suanzes-Carpegna, président; Rosa Miguélez Ramos, Hugues Martin, vice-présidents; Elspeth Attwooll, rapporteur pour avis; Arlindo Cunha, Pat the Cope Gallagher, Michael John Holmes, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, James Nicholson, Bernard Poignant, Struan Stevenson et Catherine Stihler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: Daniel Varela Suanzes-Carpegna, chairman; Rosa Miguélez Ramos and Hugues Martin, vice-chairmen; Camilo Nogueira Román, draftsman; Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Ilda Figueiredo (for Mihail Papayannakis pursuant to Rule 166(3)), Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Patricia McKenna and Struan Stevenson.

Étaient présents au moment du vote Daniel Varela Suanzes-Carpegna (président), Rosa Miguélez Ramos et Hugues Martin (vice-présidents), Camilo Nogueira Román (rapporteur pour avis), Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Ilda Figueiredo (suppléant Mihail Papayannakis conformément à l'article 166, paragraphe 3, du règlement), Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Patricia McKenna et Struan Stevenson.


The following took part in the vote: d'Ancona, chairman; Reding, vice-chairman; Schmid, rapporteur; Cederschiöld, Ceyhun, Chanterie (for Deprez), Colombo Svevo, De Esteban Martin, Goerens, Lindeperg, Palacio (for Nassauer), Pirker, Schulz, Stewart-Clark, Terrón i Cusi and Wiebenga.

Ont participé au vote les députés d'Ancona, président; Reding, vice-président; Schmid, rapporteur pour avis; Cederschiöld, Ceyhun, Chanterie (suppléant M. Deprez), Colombo Svevo, De Esteban Martin, Goerens, Lindeperg, Palacio (suppléant M. Nassauer), Pirker, Schulz, Stewart-Clark, Terrón i Cusí et Wiebenga.


The following took part in the vote: Marinho, chairman; Colombo Svevo, vice-chairman; Reding, rapporteur; D'Ancona, Berger (for Crawley), Caccavale, Camisón Asensio (for D'Andrea), Cederschiöld, Chanterie (for Stewart-Clark), De Esteban Martin, Deprez, Elliott, Haarder, Lambrias (for Posselt), Lehne, Lööw, Oostlander (for Linzer), Nassauer, Pailler, Pradier, Terrón I Cusi and Zimmermann.

Ont participé au vote les députés Marinho, président; Colombo Svevo, vice-président; Reding, rapporteur; D'Ancona, Berger (suppléant Mme Crawley), Caccavale, Camisón Asensio (suppléant M. D'Andrea), Cederschiöld, Chanterie (suppléant M. Stewart-Clark), De Esteban Martin, Deprez, Elliott, Haarder, Lambrias (suppléant M. Posselt), Lehne, Lööw, Oostlander (suppléant M. Linzer), Nassauer, Pailler, Pradier, Terrón i Cusi et Zimmermann.


Above all, I should like to thank the Royal Society of Edinburgh and its President, Sir William Stewart, and its President-elect, Lord Sutherland, for offering me this opportunity.

Avant tout, je tiens à remercier la Royal Society of Edinburgh, ainsi que son Président, Sir William, et son Président élu, Lord Sutherland, de m'avoir offert cette occasion.


The programme area covers the Travel to Work Areas of Stranraer, Newton Stewart and Stewartry.

Le programme couvre la zone de migrations alternantes de Stranraer, Newton Stewart et Stewartry.


Presentations were made by high-level industrialists representing the various sectors of the aeronautical industry (MM Fausto Cereti from the "Association Européenne des Constructeurs de Matériels Aéronautique- AECMA, Helmut Mehdorn from Deutsche Airbus, Stewart C. Miller from Rolls Royce, Jean Monfort from Sextant Avionique), government representatives (Mr. André Dubresson from the Ministry of Transport, France) and airlines companies (Mr. Luigi Di Giorgio from Alitalia).

Les participants ont pu assister aux exposés de responsables industriels de haut niveau représentant les différents secteurs de l'industrie aéronautique (M. Fausto Cereti de l'Association Européenne des Constructeurs de Matériel Aéronautique-AECMA, M. Helmut Mehdorn de Deutsche Airbus, M. Stewart C. Miller de Rolls Royce, M. Jean Monfort de Sextant Avionique), des représentants des gouvernements (M. André Dubresson du Ministère Français des Transports) ainsi que des compagnies aériennes (M. Luigi Di Giorgio d'Alitalia).




D'autres ont cherché : charlie stewart viteetshìk     david m stewart museum     doerfler and stewart test     doerler-stewart test     stewart tumour     stewart's disease     stewart's wilt     attendant     royal stewart     stewart     dr stewart     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dr stewart' ->

Date index: 2023-06-09
w