Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess drafts made by managers
Community legislative process
Customise drafts
Draft customising
Drafting of Community law
Drafting of EU law
Drafting of European Union law
Drafts customising
EU legislative procedure
Edit drawings
European Union legislative procedure
Get something for a song
Get something for next to nothing
Hang something again
Hang something up
Narrate pre-drafted texts
Offload something on to somebody
Perform pre-drafted texts
Read pre-drafted texts
Recite pre-drafted texts
Review drafts made by managers
Revise drafts made by manager
Revise drafts made by managers
Something for Nothing
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something
Unload something on to somebody

Traduction de «draft something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose


to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


assess drafts made by managers | review drafts made by managers | revise drafts made by manager | revise drafts made by managers

viser des documents rédigés par des responsables


perform pre-drafted texts | recite pre-drafted texts | narrate pre-drafted texts | read pre-drafted texts

lire des textes pré-rédigés


get something for a song [ get something for next to nothing ]

obtenir quelque chose pour une bouchée de pain


Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]

Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]


offload something on to somebody [ unload something on to somebody ]

se décharger de quelque chose sur quelqu'un


draft customising | drafts customising | customise drafts | edit drawings

adapter des projets


drafting of EU law [ Community legislative process | drafting of Community law | drafting of European Union law | EU legislative procedure | European Union legislative procedure ]

élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Milne: I sincerely hope that the Department of Justice is drafting something.

Le sénateur Milne : J'espère sincèrement que le ministère de la Justice est à ébaucher quelque chose.


They draft something in context, and we run a serious risk, when we start nitpicking and inserting our own terms, of upsetting that very delicate balance that drafters use when they put together legislation.

Ils rédigent un libellé en contexte, et si nous commençons à couper les cheveux en quatre et à insérer nos propres termes, nous risquons fort de rompre l'équilibre très délicat que les rédacteurs législatifs établissent lorsqu'ils rédigent un projet de loi.


If that were the case, and if the government wanted to proceed in that manner, I would suggest that we take a few minutes—perhaps during a break—to try to draft something.

Si c'était le cas et si le gouvernement voulait procéder ainsi, je suggérerais qu'on prenne quelques minutes — peut-être lors d'une pause — pour essayer de rédiger quelque chose.


Like many of my fellow Members, I deplore the fact that the Council has further reduced an already meagre budget: the commitment appropriations of the draft budget represent a total amount of EUR 134 billion, that is to say, a shortfall of EUR 469 million with regard to the PDB, even though the payments stand at EUR 115 billion, this being a decrease of EUR 1.8 billion. The payments are thus limited to 0.89% of GNI, that is to say, an unprecedented level that is drastically widening the gap between commitments and payments and this is something that goes against b ...[+++]

Comme de nombreux collègues, je déplore le fait que le Conseil ait encore réduit un budget déjà maigre: les crédits d’engagement du projet de budget représentent au total 134 milliards d’euros, c’est-à-dire un recul de 469 millions d’euros par rapport à l’APB, alors que les paiements se situent à 115 milliards d’euros, en recul de 1,8 milliard d’euros, se limitant ainsi à 0,89 % du RNB, soit un niveau sans précédent et creusant drastiquement l’écart entre engagements et paiements, ce qui est contraire à la discipline budgétaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Geoff Regan: I would suggest that maybe if Ted wants to draft something and if he's agreeable with that number of $25, if he can live with that, then let's stand these and let him come back with a drafted motion.

M. Geoff Regan: Je propose que si Ted veut rédiger un amendement et qu'il est d'accord avec ce montant de 25 $, s'il peut l'accepter, on réserve ces amendements et on lui demande de revenir avec une nouvelle motion.


By way of qualifying that, though, I would like to say something that I discussed with Mr Wurtz earlier, namely that we should take the trouble to listen to the Commission, and dispense with a resolution; I do not think it would make much sense for us to draft one under extreme pressure of time.

Toutefois, pour nuancer ces propos, je voudrais dire quelque chose que j’ai déjà évoqué auparavant avec M. Wurtz, à savoir que nous devrions nous donner la peine d’écouter la Commission et nous abstenir d’adopter une résolution; je ne crois pas qu’il y aurait, pour nous, beaucoup de sens à en préparer une, étant donné la pression extrême imposée par les délais.


This is something which is also included in the draft Constitutional Treaty and we are particularly satisfied with that.

Ce point est également intégré dans le projet de traité constitutionnel et nous en sommes particulièrement satisfaits.


The Commission was conscious of the fact that something needed to be done in the meantime and that this interim period needed to be bridged, which is why it suggested that the Council and Parliament approve the proposal for a regulation extending the improvement plans by a further year. This draft also makes provision for special aid for hazelnuts.

L’examen est en bonne voie et sera présenté en mai prochain. La Commission était consciente que des mesures devaient être prises entre-temps afin de combler cet intervalle. C’est pourquoi elle a prié le Conseil et le Parlement d’approuver la proposition de règlement prorogeant pour une année supplémentaire le financement des plans d’amélioration, qui prévoit par ailleurs une aide spécifique pour les noisettes.


I fear that if we do not, out of principle almost, accept the conclusions reached by the Scientific Committees, this will cost us and the legislation we draft dearly in terms of credibility, and we will then end up replacing the expertise of the scientists in the Scientific Committees by our own convictions. This is something I find difficult to come to terms with.

Mais nous ne pouvons manger à tous les râteliers. Je crains qu'en n'acceptant pas, par principe, les conclusions des comités scientifiques, la législation que nous élaborons et nous-mêmes ne soyons pas crédibles et que - ce qui est difficile pour moi - nous substituions notre conviction à la compétence des scientifiques qui composent les comités scientifiques.


If they were only to say, ``Look, Mr. Calder, draft something up, but no, we cannot substantially increase the funding,'' if that is their position, or, ``Look, draft something up, we understand there will be increases, and they may be too much, but we know we will have to increase the defence envelope'.

Ne serait-ce que pour vous dire: «Monsieur Calder, vous pouvez établir des politiques, mais il nous sera impossible d'augmenter considérablement le financement», si telle est la situation, ou encore: «Préparez une politique, nous comprenons qu'il y aura des augmentations, peut-être ne pourrons-nous pas tout faire, mais nous sommes conscients qu'il faudra accroître l'enveloppe de la Défense».


w