Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiotic de-escalation
Complete escalation procedure
Cost escalation clause
De-escalation
De-escalation therapy
Drama teacher
Drama teacher secondary school
Dramatic school
Escalation clause
Escalator
Escalator clause
Escalator repairer
Escalator repairman
Escalator repairwoman
GNP escalator
Gross national product escalator
High school performing and dramatic arts teacher
Implement escalation procedure
Maintain escalators
Make sure escalators are maintained
Perform an escalation procedure
Perform escalation procedure
Price adjustment clause
Price escalation clause
Provide escalator maintenance
Providing escalator maintenance
School of acting
School of dramatic art
Secondary school drama teacher

Vertaling van "dramatic escalation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
implement escalation procedure | perform an escalation procedure | complete escalation procedure | perform escalation procedure

effectuer une procédure d'escalade


make sure escalators are maintained | providing escalator maintenance | maintain escalators | provide escalator maintenance

assurer la maintenance d’escaliers roulants


price escalation clause | cost escalation clause | escalation clause | escalator clause | price adjustment clause

clause de variation de prix | clause de révision de prix


escalator repairman [ escalator repairwoman | escalator repairer ]

réparateur d'escaliers roulants [ réparatrice d'escaliers roulants ]


antibiotic de-escalation | de-escalation | de-escalation therapy

désescalade | désescalade antibiotique


dramatic school | school of acting | school of dramatic art

école de théâtre | école d'art dramatique


escalator clause [ escalation clause | escalator ]

clause d'échelle mobile [ clause d'indexation | échelle mobile ]


escalator clause | escalation clause

clause d'indexation | clause d'échelle mobile | clause de révision


GNP escalator [ gross national product escalator ]

clause d'indexation du PNB [ clause d'indexation du produit national brut ]


drama teacher | secondary school drama teacher | drama teacher secondary school | high school performing and dramatic arts teacher

professeure d'art dramatique en enseignement secondaire | professeure de théâtre | professeur d'art dramatique en enseignement secondaire | professeur d'art dramatique en enseignement secondaire/professeure d'art dramatique en enseignement secondaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. Notes with concern the impact on regional and European security, including environmental security, resulting from the general insecurity and deteriorating governance in Libya; recalls that the fighting has resulted in a dramatic escalation, a descent into chaos, numerous fatalities and the destruction of strategic infrastructures; remains concerned by the proliferation of weapons, ammunition and explosives and the smuggling of arms, which poses a risk to the population, the stability of Libya and that of the region; notes with deep concern the strengthening of a terrorist hub in South Libya and notes the risk that it will serve as ...[+++]

13. se dit préoccupé par l'impact sur la sécurité régionale et européenne, y compris la sécurité environnementale, qui résulte du climat d'insécurité générale et de la détérioration de la gouvernance en Libye; rappelle que les combats ont provoqué une escalade de violence sans précédent, fait basculer le pays dans le chaos, se soldant par de nombreux morts et la destruction d'infrastructures stratégiques; demeure préoccupé par la prolifération d'armes, de munitions et d'explosifs en Libye, ainsi que par le trafic d'armes, qui metten ...[+++]


4. Notes the impact on regional and European security resulting from the general insecurity and deteriorating governance in Libya; recalls that the fighting that occurred throughout July and August 2014 for the control of Tripoli Airport resulted in a dramatic escalation and a descent into chaos, leading to numerous fatalities and the destruction of strategic infrastructures;

4. constate les répercussions que le climat général d'insécurité et la détérioration de la gouvernance en Libye ont sur la sécurité régionale et européenne; rappelle que les combats qui se sont déroulés en juillet et août 2014 pour le contrôle de l'aéroport de Tripoli ont provoqué une escalade dramatique de la violence et ont fait basculer le pays dans le chaos, se soldant par la mort de nombreuses personnes et par la destruction d'infrastructures stratégiques;


In fact you'll note that this has been a trend both in the United States and Canada, and in the last three or four years there has been a dramatic escalation in fines as the courts say that price-fixing is indeed a criminal offence that should be taken seriously.

En fait, vous remarquerez cette tendance tant aux États-Unis qu'au Canada, et aussi que depuis trois ou quatre ans, les amendes sont montées en flèche, les tribunaux étant d'avis que la fixation des prix constitue effectivement une infraction criminelle qui doit être prise au sérieux.


It's simply a matter of trying to determine whether this is doable or not and whether trying to make it in the timeframe that's been set is really going to dramatically escalate the costs yet again, as I believe they have been already as a result of trying to meet artificial targets.

Il faut tout simplement voir si cela est faisable et si l'accélération de la mise en oeuvre de la loi ne va pas faire encore augmenter les coûts, comme cela s'est déjà produit, je crois, parce qu'on a essayé de respecter des échéances artificielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Firmly condemns the brutal and disproportionate action of anti-riot forces such as Berkut, snipers and others that led to the dramatic escalation of violence; deplores the deaths and injuries sustained on all sides and expresses its most sincere condolences to the families of the victims; warns that any further escalation of violence would be disastrous for the Ukrainian nation and could undermine the unity and territorial integrity of the country; stresses that it is now of paramount importance that all parties demonstrate a sense of responsibility, restraint and commitment to an inclusive political dialogue, and exclude extrajudi ...[+++]

2. condamne avec fermeté les actions brutales et disproportionnées des forces antiémeutes telles que les Berkut, les snipers et autres qui ont entraîné une escalade dramatique de la violence; déplore les morts et les blessures subies de toutes parts et fait part de ses condoléances les plus sincères aux familles des victimes; avertit que toute nouvelle escalade de la violence serait désastreuse pour la nation ukrainienne et pourrait porter atteinte à l'unité et à l'intégrité territoriale du pays; souligne qu'il est désormais capital que toutes les parties fassent preuve de sens des responsabil ...[+++]


2. Firmly condemns the brutal and disproportionate action of anti-riot forces such as Berkut, snipers and others that led to the dramatic escalation of violence; deplores the deaths and injuries sustained on all sides and expresses its most sincere condolences to the families of the victims; warns that any further escalation of violence would be disastrous for the Ukrainian nation and could undermine the unity and territorial integrity of the country; stresses that it is now of paramount importance that all parties demonstrate a sense of responsibility, restraint and commitment to an inclusive political dialogue, and exclude extrajudi ...[+++]

2. condamne avec fermeté les actions brutales et disproportionnées des forces antiémeutes telles que les Berkut, les snipers et autres qui ont entraîné une escalade dramatique de la violence; déplores les morts et les blessures subies de toutes parts et fait part de ses condoléances les plus sincères aux familles des victimes; avertit que toute nouvelle escalade de la violence serait désastreuse pour la nation ukrainienne et pourrait porter atteinte à l'unité et à l'intégrité territoriale du pays; souligne qu'il est désormais capital que toutes les parties fassent preuve de sens des responsabi ...[+++]


The reality of the situation, its dramatic escalation and the regional impact of the crisis leave us no choice but to intervene.

La nature des faits, leur aggravation dramatique et l'impact régional de cette crise nous commandent d'intervenir.


The impact of the 2006 excise rate changes has dramatically escalated the federal fiscal burden on spirits versus those of our direct competitors.

Les changements apportés aux droits d'accise en 2006 ont considérablement alourdi le fardeau fiscal imposé par le fédéral sur les spiritueux en comparaison à nos concurrents directs.


A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas the use of torture, mass arrests and widespread destruction of populated areas has dramatically escalated ...[+++] over the last months; whereas cities and towns throughout Syria are being kept under siege and are being bombarded, inter alia by means of helicopters and fighter jets, by government-led forces; whereas through the increased militarisation of the conflict the situation is sliding into civil war;

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et d'assassinats ciblés en masse; considérant que l'usage de la torture, des arrestations massives et de l ...[+++]


European Commission President Romano Prodi regards with grave concern and anguish the dramatic escalation of the war between Israelis and Palestinians.

C'est avec grande inquiétude et anxiété que le Président de la Commission européenne, M. Romano Prodi, considère la dramatique escalade du conflit entre Israéliens et Palestiniens.


w