With respect to primary care physicians, we argued that the current method of reimbursing physicians, which is a fee-for-service model, encourages physicians to drive volume and to not delegate the performing of certain procedures to members of their staffs, such as nurses or nurse practitioners, who are trained to do some of those procedures.
En ce qui concerne les médecins de soins primaires, nous avons soutenu que la méthode actuelle de rémunération à l'acte les encourage à augmenter le volume des services et à ne pas déléguer l'exécution de certaines interventions à des membres de leur personnel tels que les infirmières ou les infirmières praticiennes, qui ont reçu la formation nécessaire pour s'en acquitter.