Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have widened dramatically over recent " (Engels → Frans) :

E. whereas the several severe terrorist attacks on European soil since 9/11, most recently in January this year, have had a significant impact on the sense of security among EU citizens and residents; whereas the security situation in Europe has changed dramatically in recent years owing to new conflicts and upheavals in the EU’s immediate neighbourhood, the rapid dev ...[+++]

E. considérant que plusieurs graves attentats terroristes qui ont eu lieu sur le territoire européen depuis le 11 septembre 2001, le dernier en date en janvier 2015, ont eu des effets significatifs sur le sentiment de sécurité parmi les citoyens et les résidents de l'Union européenne; considérant que les conditions de sécurité en Europe ont profondément changé ces dernières années en raison de nouveaux conflits et bouleversements dans des pays du voisinage immédiat de l'Union, du développement rapide des nouvelles technologies, ainsi que de la montée inquiétante de la radicalisation, qui conduit à la violence et au terrorisme tant au s ...[+++]


E. whereas the several severe terrorist attacks on European soil since 9/11, most recently in January this year, have had a significant impact on the sense of security among EU citizens and residents; whereas the security situation in Europe has changed dramatically in recent years owing to new conflicts and upheavals in the EU’s immediate neighbourhood, the rapid deve ...[+++]

E. considérant que plusieurs graves attentats terroristes qui ont eu lieu sur le territoire européen depuis le 11 septembre 2001, le dernier en date en janvier 2015, ont eu des effets significatifs sur le sentiment de sécurité parmi les citoyens et les résidents de l'Union européenne; considérant que les conditions de sécurité en Europe ont profondément changé ces dernières années en raison de nouveaux conflits et bouleversements dans des pays du voisinage immédiat de l'Union, du développement rapide des nouvelles technologies, ainsi que de la montée inquiétante de la radicalisation, qui conduit à la violence et au terrorisme tant au se ...[+++]


– Madam President, sovereign debt spreads have widened dramatically over recent months for certain euro Member States, leading to much speculation in the markets about defaults, bail-outs and even the viability of certain Member States within the euro framework.

– (EN) Madame la Présidente, ces derniers mois, les dettes souveraines se sont propagées de manière exponentielle dans certains États membres, ce qui a conduit les marchés financiers à émettre de nombreuses spéculations sur les risques de défaillance, le besoin d’un renflouement et même la viabilité de certains États membres de la zone euro.


– (HU) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, women’s participation in higher education has increased dramatically over recent years.

– (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la représentation des femmes dans l’enseignement supérieur a augmenté considérablement ces dernières années.


We also need to point out that younger Canadians, the original target group for this program, face significant student loan issues because student loans have risen dramatically in recent years.

Ils permettraient en outre d'intégrer ce genre de programme à une stratégie en matière de logement abordable. Il faut aussi souligner que les jeunes Canadiens, qui formaient le groupe cible initial de ce programme, sont aux prises avec d'importantes dettes étudiantes, les prêts étudiants ayant considérablement augmenté ces dernières années.


However, the current EU solvency system is over 30 years old and financial markets have developed dramatically in recent years, leading to a large discrepancy between the reality of the insurance business today and its regulation.

Mais le régime de solvabilité actuel de l'UE existe depuis plus de 30 ans et les marchés financiers se sont développés de façon spectaculaire ces dernières années, ce qui a engendré une profonde divergence entre la réalité du secteur des assurances aujourd'hui et sa réglementation.


This situation has to be tackled because taxes on the peasants have increased dramatically over recent times because of the need to modernise.

Cette situation nécessite une intervention, car les impôts prélevés sur les paysans ont considérablement augmenté ces derniers temps, à cause de cette modernisation.


The size and role of institutional investors has changed so dramatically in recent years that in some cases governance practices have simply not had a chance to adapt to the new situation.

La taille et le rôle des investisseurs institutionnels ont changé si radicalement ces dernières années que, dans certains cas, les pratiques de gestion n'ont tout simplement pas eu la chance de s'adapter à la nouvelle situation.


As the report points out, Canada's own trading patterns have changed dramatically in recent years in size and scope, especially with the advent of the FTA and NAFTA with the U.S. and now Mexico.

Comme le rapport le fait remarquer, le commerce canadien a considérablement évolué ces dernières années, tant en importance qu'en diversité, en particulier du fait de l'ALE et de l'ALENA avec les États-Unis et maintenant le Mexique.


The air transport market has evolved dramatically in recent years: low-cost carriers have developed new and comprehensive business models linked to regional airports and have gained substantial market shares.

Le marché du transport aérien a évolué de manière spectaculaire ces dernières années: les compagnies aériennes à bas prix ont mis au point de nouveaux modèles d’entreprise intégrés fondés sur les aéroports régionaux et ont conquis des parts de marché substantielles.


w