Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drawing ukraine closer " (Engels → Frans) :

On the other hand, we should continue to support Ukraine’s European integration prospects and to use more carrots than sticks in trying to draw Ukraine closer to Europe – and not further away from it – and to do everything in our power to achieve this strategic goal of ours.

D’un autre côté, nous devons continuer de soutenir les aspirations européennes de l’Ukraine. Nous devons utiliser la carotte plutôt que le bâton pour essayer de rapprocher l’Ukraine de l’Europe – au lieu de l’éloigner un peu plus – et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour atteindre cet objectif qui revêt pour nous une importance stratégique.


Ukraine’s accession to the World Trade Organization, which deserved the EU’s enthusiastic support, allowed the country to join the multilateral world trade system, which, among other aspects, is also enabling the country to draw closer to Europe.

L’adhésion de l’Ukraine à l’Organisation mondiale du commerce, qui méritait le soutien enthousiaste de l’UE, a permis au pays de rejoindre le système multilatéral de commerce mondial, qui, entre autres aspects, permet aussi au pays de se rapprocher de l’Europe.


Drawing closer Ukraine to the EU is neither a quick nor an easy step.

Rapprocher l'Ukraine de l'UE ne se fera ni aisément ni rapidement.


I am therefore pleased that this report supports Ukraine’s desire and ambitions to draw closer to the EU and one day also to be reunited with the rest of Europe.

Je suis donc ravie que ce rapport soutienne le souhait et les ambitions de l’Ukraine de se rapprocher de l’UE et d’être également réunifiée, un jour, avec le reste de l’Europe.


This visit came against the background of the appointment of a new government in Ukraine, headed by Mr Yushchenko, and the adoption by Parliament last April of an Activity Programme for 2000-2004 which aims at reviving economic structural reform, advancing Ukraine's accession to the WTO at a more rapid pace and drawing Ukraine closer to the European Union.

La visite a eu lieu dans le contexte de la nomination d'un nouveau gouvernement dirigé par M. Yushchenko en Ukraine et l'adoption par le Parlement en avril dernier d'un programme d'action pour 2000-2004 qui vise à relancer la réforme structurelle économique, accélérer l'adhésion de l'Ukraine à l'OMC et rapprocher l'Ukraine de l'Union européenne.


The campaign that President Kuchma and his associates are evidently waging, at the present time, against independent media contradicts Kiev’s official claim to be promoting democracy in Ukraine and to be seeking to draw closer to Europe.

La campagne que, de toute évidence, le président Koutchma et ses associés mènent aujourd’hui contre les médias indépendants, est en contradiction avec les discours officiels de Kiev, qui prétend encourager la démocratie en Ukraine et chercher à se rapprocher de l’Europe.


They are pioneers, they have established a huge part of this country, made major contributions in virtually every aspect of Canadian life and, therefore, it naturally draws us closer when a priority list is drawn up with Ukraine, Italy, Portugal and others on that list.

Ce sont des pionniers, ils ont défriché des régions entières de notre pays, largement contribué à nos réalisations dans presque tous les domaines de la vie canadienne et, par conséquent, cela ne peut que nous rapprocher lorsqu'on établit une liste prioritaire comptant des pays comme l'Ukraine, l'Italie ou le Portugal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drawing ukraine closer' ->

Date index: 2021-04-15
w