Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dream that we can free ourselves from saddam » (Anglais → Français) :

Certainly we are preparing ourselves internally to make sure that we can deal with any application that comes to us from such an entity so that we can do the reasonably complex analysis that is likely to be required to satisfy the agency that the new entity is Canadian owned and controlled.

Il est évident que nous nous préparons, sur le plan interne, afin de pouvoir donner suite à toute demande qui nous parviendrait de cette entité afin que nous puissions procéder à l'analyse—raisonnablement complexe—qu'il faudra vraisemblablement conduire pour nous donner la certitude que cette nouvelle entité appartient et est contrôlée effectivement par des Canadiens.


Rabiya, a young Iraqi girl, told me with great intensity: ‘You are killing our dreams too; you are killing our dream that we can free ourselves from Saddam Hussein’s dictatorship’.

Rabiya, une jeune Irakienne, m'a dit avec force : "Vous tuez aussi nos rêves, vous tuez les rêves que nous puissions nous libérer de la dictature de Saddam Hussein".


Bill C-33 addresses some of the concerns of the Bloc Québécois, which is urging that we free ourselves from our dependence on oil, that the transportation sector make an effort to reduce its greenhouse gas emissions and that we promote the use of forestry and agricultural waste.

Le projet de loi C-33 rejoint certaines préoccupations du Bloc québécois qui réclame que l'on s'affranchisse de notre dépendance au pétrole; que le secteur des transports fasse un effort afin de réduire ses émissions de gaz à effet de serre et que l'on valorise les résidus forestiers et agricoles.


What I can tell you about this biometric card—and we often compare ourselves to other countries—is that in our case, it's not a dream, it's becoming a reality.

Mais non, cela ne réglerait pas tous les problèmes. Ce que je peux vous dire concernant cette carte avec biométrie — et on se compare souvent à d'autres pays —, c'est que dans notre cas, ce n'est pas un rêve, cela devient une réalité.


As we know, these are measures that can be used for three years, so we would give ourselves three years to achieve a proper transition to areas requiring more leading edge technology, while not abandoning a broad range of apparel product areas in which we have performed very well (1910) I would point out that, when we signed the free trade agr ...[+++]

Comme on le sait, il s'agit de mesures qui peuvent être utilisées pendant trois ans. On se donnerait donc trois ans pour assumer une véritable transition vers des créneaux qui font davantage appel à de la technologie qui répond à des industries de pointe sur le plan technologique, sans abandonner non plus, sur le plan du vêtement, toute une série de créneaux où nous avons très bien performé (1910) Je rappelle que lorsque nous avons signé l'Accord de libre-échange avec les États-Unis et l'Accord de libre-échange nord-américain auquel le Mexique s'est joint, des oiseaux de malheur nous annonçaient des catastrophes dans les secteurs du vête ...[+++]


Ladies and gentlemen, any collective will to free ourselves from a totalitarian past can really only succeed through our becoming aware of the forms and expressions that totalitarianism can take.

Mesdames et Messieurs, toute volonté collective de se libérer d’un passé totalitaire ne peut réellement réussir qu’en prenant conscience des manifestations et des formes que ce mal peut prendre.


We must gradually free ourselves from this policy and instead consider development as a multifaceted issue, so that eliminating poverty is a reality rather than just a mythical objective.

Il nous faut sortir de cette politique du coup par coup, pour envisager désormais le développement comme un problème pluridimensionnel, afin que l'éradication de la pauvreté ne soit plus simplement un objectif chimérique, mais une réalité !


It is extremely important, from a parliamentary point of view, that we do everything we can to discourage the government from trying to play fast and loose with parliamentary practice and tradition when it comes to submitting legislation. If we do not, we will find ourselves in a position — and this may be a slight exaggeration, but arguing to the ridiculous extreme — where a governm ...[+++]

D'un point de vue parlementaire, il est extrêmement important que nous fassions tout ce que nous pouvons pour empêcher le gouvernement de se jouer de la pratique et de la tradition parlementaires lorsqu'il présente des projets de loi, sans quoi nous risquons de nous retrouver dans une situation où un gouvernement voudra présenter un seul projet de loi intitulé: «projet de loi de mise en oeuvre de la politique gouvernementale» au début de chaque session et tout y mettre.


And if we were not really capable of freeing ourselves from the yoke of the current regulations, then any further reform would become impossible.

Et si nous n'étions pas capables de nous dégager vraiment du carcan des règles actuelles, alors toute réforme ultérieure deviendrait impossible.


These calls to free ourselves from the institutional balance decided by the governments of our states, these undertakings in favour of permanent institutional instability, to the benefit of supranational European bodies and to the detriment of national democracies, are grounds for serious concern.

Ces appels à s’affranchir de l’équilibre institutionnel décidé par les gouvernements de nos États, ces engagements en faveur d’une instabilité institutionnelle permanente, au profit des organes supranationaux européens et au détriment des démocraties nationales ont de quoi sérieusement inquiéter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dream that we can free ourselves from saddam' ->

Date index: 2023-04-04
w