Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drew attention again » (Anglais → Français) :

In spite of the fact that Parliament drew attention again and again to its highly detailed proposals to ensure equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity, including their assisting spouses and recognised partners, it was not until October 2008 that the Commission proposed repealing Directive 86/613/EEC and submitted a proposal for a directive to Parliament and the Council, the specific legal basis for which was Article 141 of the EC Treaty (now Article 157 of the TFEU).

Bien que le Parlement ait maintes fois rappelé ses propositions très concrètes visant à garantir l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, y compris leurs conjoints aidants et partenaires reconnus, la Commission a attendu octobre 2008 pour proposer d'abroger la directive 86/613/CEE et pour soumettre au Parlement européen et au Conseil une proposition de directive, dont la base juridique spécifique est l'article 141 du traité CE (à présent article 157 du traité FUE).


- drew attention to the fact that the Centre once again carried forward appropriations (which was 25 % of payment appropriations, or EUR 1 400 000);

- a notamment attiré l'attention sur le fait que le Centre a, à nouveau, reporté des crédits (à hauteur de 25 % des crédits de paiement, soit 1 400 000 EUR); et


drew attention to the fact that the Centre once again carried forward appropriations (which was 25 % of payment appropriations, or EUR 1 400 000);

attiré l'attention sur le fait que le Centre a, à nouveau, reporté des crédits (à hauteur de 25 % des crédits de paiement, soit 1 400 000 EUR),


There is likely to be a repeat this year too of the scenario which unfolded last winter, which Prime Minister Putin recently drew attention to, again based on a misunderstanding with Ukraine.

Le scénario qui s’est déroulé l’hiver dernier a de fortes chances de se répéter cette année également, une situation sur laquelle le Premier ministre Poutine a récemment attiré l’attention, une fois de plus à cause d’un malentendu avec l’Ukraine.


There is likely to be a repeat this year too of the scenario which unfolded last winter, which Prime Minister Putin recently drew attention to, again based on a misunderstanding with Ukraine.

Le scénario qui s’est déroulé l’hiver dernier a de fortes chances de se répéter cette année également, une situation sur laquelle le Premier ministre Poutine a récemment attiré l’attention, une fois de plus à cause d’un malentendu avec l’Ukraine.


(212) On 15 June 2001, BSCA's statutory auditor drew the attention of the members of the Board to this legal vacuum ("Moreover, the statutory auditor observes that if this has not yet been done, it is necessary to renew the fire services agreement which has expired") and again stressed this in his analysis of BSCA's accounts for 2001 ("The results take account of a payment for operating fire and maintenance services earmarked on the Walloon Region's budget by an amount gradually rising over time and also a subsidy for fire and mainten ...[+++]

(212) Le commissaire réviseur de BSCA a attiré l'attention des membres du conseil d'administration sur cette situation de vide juridique le 15 juin 2001 ("Par ailleurs, le commissaire réviseur signale que si cela n'a pas été fait, il faut procéder au renouvellement de la convention du service incendie, arrivée à échéance") et l'a souligné de nouveau dans son analyse des comptes de BSCA de 2001 ("Les résultats tiennent compte d'une redevance d'exploitation entretien/incendie à charge du budget de la Région wallonne qui augmente progressivement dans le temps, ainsi que d'un subside à l'investissement entretien-incendie pour une période all ...[+++]


The accident once again drew attention to the importance of a culture of public information.

L'accident à une fois de plus attiré l'attention sur l'importance que revêt l'information du public.


Mr Andriessen also drew attention to the evidence of the urgent need for new agricultural measures furnished by the current levels of stocks, disposal of which would take several years and be very costly; public opinion in the Community would, he said, accept such high costs only on condition that appropriate steps were taken by the authorities and the farmers to ensure that such situations did not arise again in the future.

Il a ete rappele par ailleurs, comme preuve de la necessite imperieuse de nouvelles mesures dans le domaine agricole, la difficile situation des stocks, actuellement existant, dont l'ecoulement ne pourra s'etaler que sur plusieures annees avec des couts tres eleves que l'opinion publique communautaire ne saurait accepter qu'a condition que les efforts opportuns soient faits par les autorites publiques et les agriculteurs pour que des situations semblables ne se renouvellent pas.


Mr Andriessen also drew attention to the evidence of the urgent need for new agricultural measures furnished by the current levels of stocks, disposal of which would take several years and be very costly; public opinion in the Community would, he said, accept such high costs only on condition that appropriate steps were taken by the authorities and the farmers to ensure that such situations did not arise again in the future.

Il a ete rappele par ailleurs, comme preuve de la necessite imperieuse de nouvelles mesures dans le domaine agricole, la difficile situation des stocks, actuellement existant, dont l'ecoulement ne pourra s'etaler que sur plusieures annees avec des couts tres eleves que l'opinion publique communautaire ne saurait accepter qu'a condition que les efforts opportuns soient faits par les autorites publiques et les agriculteurs pour que des situations semblables ne se renouvellent pas.


For its part, the Commission again drew attention to the suggestions contained in the communications it submitted in April on reinforcing the Union's capacity to respond to catastrophes and on improvements to be made to the Community civil protection mechanism.

La Commission est revenue de son côté sur les suggestions contenues dans les communications qu'elle a présentées en avril s'agissant du renforcement de la capacité de l'Union à répondre aux catastrophes et aux améliorations à apporter au mécanisme communautaire de protection civile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drew attention again' ->

Date index: 2022-07-06
w