Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drive this economy and actually put some » (Anglais → Français) :

If we want to drive this economy and actually put some oomph into it, so to speak, we would make sure our creators were rewarded so that they could continue to do what they do and generate economic activity.

Si nous voulions stimuler l'économie et lui donner plus de tonus, pour ainsi dire, nous ferions en sorte que nos créateurs soient récompensés pour qu'ils puissent continuer à faire ce qu'ils font et à générer des activités économiques.


19. Considers it a priority to develop a simplified, uniform and consistent online VAT system in order to reduce compliance costs for small and innovative companies operating across Europe; calls, furthermore, for the principle of tax neutrality to be fully respected regardless of form, be it physical or digital; calls on the Commission to submit a proposal, in accordance with the commitments made and as soon as possible, to allow Member States to reduce VAT rates for the press, digital publishing, books and online publications; notes that under the current EU VAT Directive Member States are entitled to apply a reduced VAT rate to cul ...[+++]

19. estime prioritaire de développer un système de TVA en ligne simplifié, uniformisé et cohérent afin de réduire les coûts de conformité des entreprises innovantes et de petite taille opérant dans l'Union; demande, en outre, que le principe de neutralité fiscale soit pleinement respecté quel que soit le support, physique ou numérique; invite la Commission à présenter, conformément aux engagements pris et dans les meilleurs délais, une proposition visant à autoriser les États membres à réduire les taux de TVA pour ...[+++]


Finally, given that the dock dues system as currently implemented is compatible with EU law and that it helps to drive the economies of the ODs, the Commission now needs to consider how to put the measure on a permanent footing from 2014 onwards so that the outermost regions in question do not find themselves subject to economic uncertainty at 10-yearly intervals.

Enfin, compte tenu de la conformité aujourd'hui du régime de l'octroi de mer avec le droit communautaire et de son caractère moteur pour les économies des DOM, il est d'ores et déjà nécessaire pour la Commission de réfléchir aux moyens de pérenniser définitivement cette mesure dès 2014, afin que les régions ultrapériphériques concernées ne se retrouvent pas placées tous les dix ans dans une situation d'insécurité économique.


He said that the federal government needs to be a partner with FNTI, not an impediment, and he goes on to talk about the fact that on one hand the federal government talks about how it has invested, but he actually puts some numbers to this.

Il écrit que le gouvernement fédéral doit être un partenaire de l'Institut de technologie des Premières nations, et non un obstacle. Il poursuit sa lettre en parlant des investissements dont se vante le gouvernement fédéral, mais qui ne correspondent pas aux chiffres véritables.


That's leading to the drive behind the food sovereignty movement and different things like that. We've actually put some money into the food sovereignty issue to try to drive a pilot project that we can work with on a federal scale.

Nous avons en fait alloué de l'argent au dossier de la souveraineté alimentaire pour tenter de mener un projet pilote avec lequel nous pourrons travailler à l'échelle fédérale.


Mechanisms for monitoring human rights within the Member States do already exist, and I believe that using these mechanisms is a way for us not to give in to double standards but to actually put our own house in order, since the Council of Europe and its legal instrument, the European Court of Human Rights, act as driving forces to remind the Member States of the Union and beyond – since the Council of Europe has more members than the European Union – ...[+++]

Il existe en effet déjà des mécanismes de suivi des droits de l’homme dans les États membres, et je pense qu’à travers ces mécanismes-là, c’est une manière pour nous de ne pas céder au double standard et de balayer effectivement devant notre porte, puisque le Conseil de l’Europe et son instrument juridique, la Cour européenne des droits de l’homme, sont des éléments moteurs pour rappeler au ...[+++]


It was and is the incentive of membership that made it possible – and still does – to persuade these countries to include in their state constitutions the fundamental principles of democracy, the rule of law and the market economy and to actually put them into practice.

La perspective de l’adhésion a permis et permet de convaincre ces pays d’inclure dans leur constitution les principes fondamentaux de la démocratie, de l’État de droit et de l’économie de marché, et de les mettre vraiment en pratique.


We must build a dynamic into the Lisbon process by ensuring that the Stability and Growth Pact actually provides for growth as well as stability, and the best way of doing that is to ensure that there are incentives to invest in what will drive the economy: well-trained, satisfied workers who have good jobs and provide the productivity that we need.

Nous devons développer une dynamique dans le processus de Lisbonne, en veillant à ce que le pacte de stabilité et de croissance soit réellement producteur de croissance et de stabilité. La meilleure façon de le faire est de prévoir des incitations à l’investissement dans ce qui stimulera l’économie, c’est-à-dire, des travailleurs bien formés et satisfaits qui ont de bons emplois et qui assurent la productivité dont nous avons besoi ...[+++]


What are the minister and his officials doing to correct this bureaucratic nightmare and to actually put some money into the pockets of prairie farmers fast?

Que font le ministre et ses collaborateurs pour mettre un terme à ce cauchemar bureaucratique et verser de l'argent rapidement aux agriculteurs des Prairies?


We are hoping that with responsible motions such as this Bloc motion the government will listen and actually put some democratic principles into the committee so that we can improve the legislation.

Nous espérons qu'à la faveur de motions responsables comme celle qu'a présentée le Bloc, le gouvernement nous écoutera et introduira des principes démocratiques au comité, pour que nous puissions améliorer le projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drive this economy and actually put some' ->

Date index: 2021-03-04
w