While it is not considered justifiable, having regard to the terms of employment and remuneration of Merchant Seamen to make available to them benefits on the scale provided members of Naval, Military and Air Forces, it is d
eemed advisable and equitable, in consideration of the essential services rendered by them, involving har
dships and risks in many respects comparable to those met by members of the Forces to offer certain additional benefits to those who have served in dangerous waters and are prepar
ed to serve for the ...[+++]duration of the war if required.
Bien que l'on ne considère pas qu'il soit justifiable, compte tenu des modalités d'emploi et de la rémunération des marins de la marine marchande, de leur accorder les mêmes avantages qu'aux membres des forces navales, militaires et aériennes, il est jugé avisé et équitable, compte tenu des services essentiels qu'ils ont rendus, des souffrances et des risques qui, à bien des égards, sont comparables à ceux qu'ont subis les membres des forces, d'offrir certains avantages supplémentaires à ceux qui ont servi en eaux dangereuses et qui sont disposés à servir jusqu'à la fin de la guerre au besoin.