Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claim duration
Duration of a bout
Duration of benefit period
Duration of benefits
Duration of bright sunshine
Duration of fall of tide
Duration of imprisonment
Duration of incarceration
Duration of insolation
Duration of rainfall
Duration of rise
Duration of solar radiation
Duration of stay
Duration of sunshine
Duration of the bout
Duration of the contest
Duration of tide
Duration on claim
Foreseen interruption
Length of benefit period
Length of the bout
Maximal duration
Maximum duration
Precipitation duration
Predictable break
Rainfall duration
Sunshine duration

Traduction de «duration foreseen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
claim duration [ duration on claim | duration of benefit period | duration of benefits | length of benefit period ]

durée de la période de prestations


foreseen interruption | predictable break

interruption prévisible


duration of fall of tide | duration of rise | duration of tide

durée de marée


duration of rainfall | precipitation duration | rainfall duration

durée de pluie | durée des précipitations


duration of solar radiation [ duration of sunshine | sunshine duration ]

durée d'insolation [ durée de l'insolation ]


precipitation duration | rainfall duration | duration of rainfall

durée des précipitations | durée de pluie


duration of incarceration | duration of imprisonment | duration of stay

durée de détention | durée de séjour


duration of a bout [ duration of the contest | length of the bout | duration of the bout ]

durée du combat [ durée de combat | durée de l'assaut ]


sunshine duration | duration of insolation | duration of bright sunshine

durée d'insolation | durée d'ensoleillement | ensoleillement | insolation


maximal duration (1) | maximum duration (2)

temps maximum | durée maximale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, the Commission will assess the compatibility with EU state aid rules of the prolongation of rescue aid for Tirrenia di Navigazione and Siremar beyond the 6 months duration foreseen by the guidelines on State aid for the rescue and restructuring of companies.

La Commission appréciera en outre la compatibilité avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État de la prorogation de l'aide au sauvetage bénéficiant à Tirrenia di Navigazione et à Siremar au-delà des six mois prévus par les lignes directrices de l’UE concernant les aides d’État au sauvetage et à la restructuration d’entreprises en difficulté.


The Commission shall report to the budgetary authority, if the minimum expected return has not been achieved by the mid-term duration foreseen for a respective financial instrument;

La Commission fait rapport à l'autorité budgétaire si la cible fixée au préalable pour l'effet de levier n'est pas encore atteinte à mi-parcours de la durée prévue pour l'instrument financier en question.


Once a company has been validated as an SME this legal status shall be assumed to prevail for the entire duration of the project, even in cases where the company, due to its growth, later on exceeds the ceilings foreseen within the SME definition.

Une fois cette entreprise reconnue comme PME, ce statut juridique est réputé prévaloir pendant toute la durée du projet, même dans les cas où l'entreprise, du fait de sa croissance, dépasse ensuite les plafonds prévus dans la définition de la PME.


11. Welcomes the changes to the code of criminal procedure and to the law on the execution of punitive and security measures to allow the use in court of languages other than Turkish, and looks forward to the rapid implementation of the new rules; welcomes the entry into force on 19 January 2013 of the law on payment of compensation for long trial durations and late, partial or non-execution of court verdicts, and expresses the hope that the domestic remedy foreseen will decrease the number of pending cases against Turkey at the ECtH ...[+++]

11. se félicite des changements apportés au code de procédure pénale et à la loi sur l'exécution des mesures à caractère répressif et sécuritaire, qui autorisent le recours à une langue autre que le turc dans les tribunaux, et espère une application rapide de ces changements; salue l'entrée en vigueur, le 19 janvier 2013, de la loi sur le versement d'une indemnisation en cas de procès d'une longueur excessive, de non-exécution ou d'exécution tardive ou partielle d'une décision de justice, et espère que la voie de recours nationale prévue contribuera à diminuer le nombre d'affaires pendantes engagées contre la Turquie devant la Cour euro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– the average and maximum total duration of authorisation procedures for projects of common interest, including the duration of each step of the authorisation procedure, compared to the timing foreseen by the initial major milestones referred to in Article 11(2);

– la durée totale moyenne et maximale des procédures d'autorisation applicables aux projets d'intérêt commun, notamment la durée de chaque étape de la procédure, par rapport au calendrier prévu pour les grandes étapes initiales visées à l'article 11, paragraphe 2;


The EGF measures foreseen include: job-search support, vocational guidance, validation of experience and labour market training, work placement and job-search support, support for business start-ups and mobility allowances, all for a longer duration or at greater intensity than would normally be possible.

La vaste gamme d’outils proposée permettra ainsi d’élaborer des solutions personnalisées. Les mesures prévues comprennent notamment une aide à la recherche d’emploi et à l’orientation professionnelle, la validation de l’expérience, des formations au marché du travail, un soutien au placement en entreprise, des aides à la création d’entreprise et des allocations de mobilité. Toutes pourront être menées sur une durée plus longue ou de façon plus intensive qu’en temps normal.


The foreseen duration of the project is 7-8 years.

La durée prévue du projet est de 7 à 8 ans.


140. Suggests that the EU budget should clearly identify - possibly in an annex - all investments that are made in each EU policy field, originating also from different parts of the EU budget; believes, at the same time, that the Commission should also provide an estimate of the investment needs that are foreseen for the whole duration of the programming period;

140. propose que le budget de l'Union fasse clairement apparaître, si possible dans une annexe, tous les investissements réalisés dans chaque domaine politique de l'Union, provenant également de différentes parties du budget de l'Union; pense en même temps que la Commission doit également fournir une estimation des besoins d'investissement prévus pour toute la durée de la période de programmation;


With today's signature, the association of Israel to the 6 Framework Programme is confirmed, taking effect from 16 December 2002 for the whole duration of FP6 as foreseen in the agreement.

La signature intervenue aujourd'hui confirme l'association d'Israël au 6 programme cadre, qui prend effet au 16 décembre 2002 pour toute la durée du 6 PC, conformément à l'accord.


The agreement has a 20-year duration, with a revision foreseen every five years.

Conclu pour une durée de 20 ans, l'accord de Cotonou prévoit une révision tous les cinq ans.


w