Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "during final talks " (Engels → Frans) :

As everyone knows, I am thrilled to talk about the economy, finally, during question period.

Comme tout le monde le sait, je suis très heureuse de pouvoir enfin parler d'économie au cours de la période des questions.


We believe that, during the talks, the Commission should above all try to obtain a final commitment from the US authorities to put an end to the illicit use in the United States of geographical indications protected by Community legislation within two years at most.

Nous pensons que, lors des pourparlers, la Commission devrait avant tout essayer de décrocher un engagement final de la part des autorités américaines visant à mettre un terme, d’ici deux ans maximum, à l’utilisation illicite aux États-Unis d’indications géographiques protégées par la législation communautaire.


We believe that, during the talks, the Commission should above all try to obtain a final commitment from the US authorities to put an end to the illicit use in the United States of geographical indications protected by Community legislation within two years at most.

Nous pensons que, lors des pourparlers, la Commission devrait avant tout essayer de décrocher un engagement final de la part des autorités américaines visant à mettre un terme, d’ici deux ans maximum, à l’utilisation illicite aux États-Unis d’indications géographiques protégées par la législation communautaire.


Those negotiations broke down in July when the Parliament plenary, after conciliation, failed to muster a majority for the compromise reached by Parliament representatives during final talks with the Council of Ministers.

Ces négociations ont achoppé en juillet lorsque le Parlement n'a pu, au terme de la procédure de conciliation, réunir en session plénière une majorité favorable au compromis approuvé par ses représentants pendant la discussion finale avec le Conseil des ministres.


During the accession negotiations with the applicant countries did the Commission hold talks with representatives of ethnic groups and minorities in those countries, and does it intend to meet them again during the final months leading up to the accession?

La Commission a-t-elle eu, lors des négociations d’adhésion avec les pays candidats, des contacts directs avec les représentants des minorités et des groupes ethniques de ces pays, et entend-elle les rencontrer ? nouveau au cours des derniers mois de la phase de préadhésion?


During the accession negotiations with the applicant countries did the Commission hold talks with representatives of ethnic groups and minorities in those countries, and does it intend to meet them again during the final months leading up to the accession?

La Commission a-t-elle eu, lors des négociations d’adhésion avec les pays candidats, des contacts directs avec les représentants des minorités et des groupes ethniques de ces pays, et entend-elle les rencontrer ? nouveau au cours des derniers mois de la phase de préadhésion?


We are talking about the use of coercion against opposition candidates, restrictions of the most basic freedoms that have to be set in motion during an electoral process, and finally we are talking yet again about the operation of the rule of law, which even at the most basic levels is open to question on this occasion.

Nous parlons de pressions contre les candidats de l'opposition, de limitations des libertés les plus élémentaires qui doivent être garanties au cours d'un processus électoral et nous parlons, en fin de compte, une fois de plus, du fonctionnement de l'État de droit qui, encore à ses niveaux les plus élémentaires, est remis en question à cette occasion.


I remember that, during the final round of talks on the Meech Lake Accord at the Ottawa Conference Centre in June 1990, Mr. Bourassa looked at the other first ministers around him and said: " I know that some of you are reluctant to support the Meech Lake Accord for political reasons, but, believe me, this is nothing compared to the kind of political upheaval Canada will have to go through if this accord fails" .

Je me souviens, en juin 1990, au cours des toutes dernières discussions sur l'Accord du lac Meech, ici même dans le Centre des conférences d'Ottawa, M. Bourassa avait regardé les autres premiers ministres réunis avec lui et avait dit: «je sais que certains d'entre vous, pour des motifs politiques, vous montrez réticents à appuyer Meech, mais, croyez-moi, ce n'est rien à côté de ce que le Canada va subir comme bouleversement politique si cet accord échoue».


She spent a good three quarters of her time describing fully, some details being more lurid than others, events which occurred during the last few years in Canada, and she particularly brought back to mind the tragic case of the young Stephenson boy; finally, during five minutes, at the very end of her speech, she talked about her bill.

Pendant les trois quarts de son intervention ou, plutôt, ma collègue a pris les trois quarts de son temps pour nous décrire avec force les détails, parfois plus scabreux les uns que les autres, ces événements qui ont eu cours au Canada durant les dernières années, particulièrement celui qui nous rappelait le cas du jeune Stephenson de triste mémoire, et elle nous a finalement parlé de son projet de loi pendant cinq minutes, soit à la toute fin de son intervention.


I would love to talk about final offer binding arbitration and another way to balance conflicting interests but I will do that during debate on a further group of amendments.

J'aimerais parler de l'arbitrage des offres finales et d'une autre façon d'équilibrer les conflits d'intérêts, mais je le ferai pendant le débat sur un autre groupe d'amendements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during final talks' ->

Date index: 2023-07-13
w