Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
For

Vertaling van "during last weekend " (Engels → Frans) :

I will digress for a moment to recall with pleasure that, during the 14th convention of the Parti Quebecois held last weekend in Montreal, the Premier of Quebec pointed out that Quebec sovereignty, which should mobilize all Quebecers in the months to come, will be on the constitutional and political agenda.

J'ouvre une parenthèse pour me souvenir avec plaisir que, au cours du 14e Congrès du Parti québécois à Montréal, cette fin de semaine, le premier ministre du Québec a rappelé que la souveraineté du Québec, cette souveraineté qui doit nous mobiliser comme Québécois et Québécoises au cours des prochains mois, sera à l'agenda constitutionnel et à l'agenda politique.


I live in the province of Quebec, and I must tell you that last weekend, during the Liberal leadership campaign, I wish I could have changed the channel to CTV Newsnet, but it is not available where I live.

Je vis dans la province de Québec, et je dois vous dire que le weekend dernier, pendant la campagne à la chefferie du Parti libéral, j'aurais bien aimé pouvoir regarder CTV Newsnet, mais il n'est pas disponible là où je vis.


1. Strongly condemns the use of excessive force by the Russian anti-riot police during last weekend's peaceful demonstrations in Moscow and St Petersburg, and calls on the Russian authorities to comply with their international obligations and to respect freedom of expression and freedom of assembly;

1. condamne fermement l'utilisation par la police antiémeute russe au cours des manifestations pacifiques du week-end dernier à Moscou et à Saint-Pétersbourg d'effectifs bien trop importants et invite les autorités russes à s'en tenir à leurs obligations internationales et à respecter liberté d'expression et droit de réunion;


1. Strongly condemns the use of excessive force by the Russian anti-riot police during last weekend’s peaceful demonstrations in Moscow and St Petersburg and calls on the Russian authorities to comply with their international obligations and to respect freedom of expression and freedom of assembly;

1. condamne fermement l'utilisation par la police antiémeute russe au cours des manifestations pacifiques du week-end dernier à Moscou et à Saint-Pétersbourg d'effectifs bien trop importants et invite les autorités russes à s'en tenir à leurs obligations internationales et à respecter liberté d'expression et droit de réunion;


1. Strongly condemns the use of excessive force by the Russian anti-riot police during last weekend's peaceful demonstrations in Moscow and St Petersburg, and calls on the Russian authorities to comply with their international obligations and to respect freedom of expression and freedom of assembly;

1. condamne fermement l'utilisation par la police antiémeute russe au cours des manifestations pacifiques du week-end dernier à Moscou et à Saint-Pétersbourg d'effectifs bien trop importants et invite les autorités russes à s'en tenir à leurs obligations internationales et à respecter liberté d'expression et droit de réunion;


Let us not forget, as I said during last weekend’s celebration, that this is the kind of historic test that a generation of political leaders faces just once in its lifetime.

N’oublions pas, ainsi que je l’ai mentionné lors de la cérémonie organisée le week-end dernier, que ce genre de test historique ne se présente qu’une seule fois par génération de responsables politiques.


Last weekend, a lot of good work was done during the economic forum in St Petersburg, and according to the reports, there was little evidence of the frosty atmosphere which prevailed during the EU-Russia Summit in May.

Le week-end dernier, un bon travail a été accompli lors du forum économique de Saint-Pétersbourg et, selon les informations, il y a eu très peu de témoignages attestant d’une atmosphère glaciale semblable à celle qui avait régné lors du sommet UE-Russie de mai dernier.


Darlington, a young farm security guard was murdered on Friday and his employer was beaten.[for] having helped MDC polling agents during last weekend's elections.

Darlington, un jeune garde de sécurité d'une exploitation agricole, a été assassiné vendredi et son employeur a été battu parce qu'ils ont aidé les agents du scrutin du Mouvement pour un changement démocratique à l'élection du week-end dernier.


During last weekend's convention debate, we recognized that this is a very complex matter (1450) All aspects must be examined.

Au cours de la fin de semaine, au congrès, pendant le débat, nous avons reconnu que c'est un sujet très compliqué (1450) On doit en examiner tous les aspects.


The events during last weekend underline the continuing need for a global solution to the problems of the region.

Les événements du dernier week-end soulignent qu'il reste nécessaire de rechercher une solution globale aux problèmes de la région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during last weekend' ->

Date index: 2024-10-24
w