Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "during today's announcements " (Engels → Frans) :

High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission Federica Mogherini made the announcement during today's Rome II Ministerial Meeting on support to the Lebanese Armed Forces (LAF) and the Internal Security Forces (ISF) in Rome.

La haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, M Federica Mogherini, l'a annoncé au cours de la réunion ministérielle Rome II sur le soutien aux forces armées et aux forces de sécurité intérieures libanaises, qui a eu lieu hier à Rome.


With today's announcement, the EU has now provided over €677 million since the beginning of the conflict in 2014.

Si l'on ajoute l'aide annoncée aujourd'hui, les fonds alloués par l'UE à l'Ukraine depuis le début du conflit en 2014 se chiffrent désormais à plus de 677 millions d'euros.


Today's announcement comes in addition to a separate package for 500 million that was presented by the Commission last September and the range of other measures, such as the activation of a clause (Article 222) permitting voluntary agreements among milk producers on planning milk production, which was announced in March.

L’annonce faite aujourd’hui intervient en complément d’un autre ensemble de mesures d'un montant de 500 millions d’EUR qui avait été présenté par la Commission en septembre dernier et d'une série d'autres mesures, telles que l’activation d’une clause (article 222) permettant la conclusion d'accords volontaires entre les producteurs de lait sur la planification de la production laitière, qui avait été annoncée en mars.


Monika Bickert, Head of Global Policy Management at Facebook said: "We welcome today’s announcement and the chance to continue our work with the Commission and wider tech industry to fight hate speech.

Monika Bickert, responsable de la politique du réseau Facebook à l'échelle mondiale, a déclaré: «Nous nous félicitons de l'annonce faite aujourd'hui et nous nous réjouissons de poursuivre nos travaux avec la Commission et le secteur des technologies en général pour lutter contre les discours haineux.


Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica also added: "Today's announcement sends a clear signal of the EU's ongoing and increasing commitment to Colombia - both over the short term, in helping to promote peace in areas affected by conflict, and over the long term, supporting durable and sustainable peace in the country".

M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a ajouté: «L'annonce faite ce jour envoie un signal sans équivoque de l'engagement grandissant de l'UE en faveur de la Colombie, tant à court terme, en contribuant à promouvoir la paix dans les régions touchées par le conflit, qu'à long terme, en soutenant l'avènement d'une paix durable et permanente dans le pays».


GRI Announcements are made typically 3 to 5 weeks before their intended implementation date, and during that time some or all parties announce similar intended rate increases for the same or similar routes and the same or similar implementation date.

Les annonces de GRI sont faites en général trois à cinq semaines avant la date à laquelle il est prévu de les mettre en œuvre et, au cours de cette période, certaines ou toutes les parties annoncent des intentions similaires de hausse de taux pour la même route ou des routes similaires et pour la même date de mise en œuvre ou une date de mise en œuvre similaire.


A few Member States and stakeholders have argued that the sudden repeal of certain national rules on sales promotions may adversely affect the protection of consumers against misleading promotional sales at national level.[44] They take the view that some of the existing, more stringent national rules (such as those which relate to a ‘reference price’ to calculate whether a certain announced discount is truthful or not) would be of great value to consumers and enforcers, although they are today legally incompatible with the Directive. ...[+++]

Quelques États membres et parties prenantes soutiennent que l’abrogation soudaine de certaines règles nationales relatives à la promotion des ventes est susceptible de nuire à la protection des consommateurs contre les ventes promotionnelles trompeuses à l’échelle nationale[44]. Selon eux, certaines des règles nationales plus strictes en vigueur (telles que celles portant sur un «prix de référence» pour calculer si une réduction annoncée d’un certain montant est vraie ou non) présenteraient un grand intérêt pour les consommateurs et les autorités chargées de contrôler le respect de ces règles, bien qu’elles soient aujourd’hui juridiqueme ...[+++]


For example, coach Company A can announce today a price increase on the route from city 1 to city 2 for travel as of the following month.

Supposons, par exemple, que la société d'autocars A annonce aujourd'hui une augmentation des tarifs pratiqués sur la liaison entre la ville 1 et la ville 2, qui entrera en vigueur le mois suivant.


Today, the Mobile TV market is still in a very early stage: 2006 was a key year in terms of pilots and announcements; in 2007 Italy, Finland, and to a lesser extent Germany and the UK, have commercial operations, and other nationwide launches are planned in Germany, France and Spain.

Aujourd'hui, le marché de la TV mobile en est encore à son tout début: 2006 a été une année clé en termes de prototypes et d’annonces; en 2007, il existe des cas d'exploitation commerciale en Italie, en Finlande et, dans une moindre mesure, en Allemagne et au Royaume-Uni, et d'autres lancements nationaux sont prévus en Allemagne, en France et en Espagne.


A binding decision on the deadline to complete the DTV transition will be made during 2005, according to a recent announcement.[24] Korea has announced to turn off analogue terrestrial broadcasting by end 2010, Japan by 2011.

D’après ce qui a été récemment annoncé[24], une décision contraignante relative à la date d’achèvement de la transition vers la télévision numérique sera prise courant 2005. La Corée a annoncé qu’elle abandonnera la radiodiffusion analogique hertzienne d'ici à 2010, et le Japon d'ici à 2011.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

during today's announcements ->

Date index: 2023-05-03
w