Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
During your period of service
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "during your recent " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


The Enclosed Information Completes Your Recent Request for Business Number (BN) Registration or an Additional Account

Documentation complémentaire à votre récente demande d'enregistrement d'un numéro d'entreprise (NE) ou d'obtention d'un compte additionnel


during your period of service

pendant votre affectation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The forest industry alone touches more communities and more lives in Canada than any other single sector of the national economy, and I'm sure this was evident to your committee during your recent travels in western Canada.

Au Canada, l'industrie forestière touche plus de collectivités et plus de gens que toute autre industrie; vous l'aurez sans doute constaté lors de vos récents voyages dans l'Ouest.


As the committee visited the Taste of BC project and heard about the Kuterra project during your recent trip to British Columbia, and I have provided the committee with a paper by Dr. Steven Summerfelt and Dr. Laura Christianson, outlining initiatives under way globally to extend the use of land-based recirculating aquaculture systems from hatchery and smoke production to food fish production, I'll keep my comments focused on what we've learned to date through our research projects.

Le comité a visité les installations de Taste of BC et il a entendu parler du projet Kuterra lors de sa récente visite en Colombie-Britannique, et je lui ai remis un document dans lequel Steven Summerfelt et Laura Christianson présentent les initiatives en cours à l'échelle mondiale afin d'étendre l'utilisation de systèmes d'aquaculture terrestre à recirculation, pour qu'ils ne servent plus uniquement à l'éclosion et à la production de fumée, mais aussi à la production de poisson de consommation. Mes commentaires d'aujourd'hui vont do ...[+++]


As you will have realised during your recent visit to the United States, discussions in progress there have begun to move in the right direction, but obviously we still expect much more from them.

Comme vous l’aurez remarqué lors de votre récente visite aux États-Unis, les discussions en cours dans ce pays ont commencé à s’orienter dans la bonne direction, mais il va de soi que nous attendons encore beaucoup plus de leur part.


Our analysis is therefore very much in line with your own and is based on the weaknesses of the past. We believe that the measures adopted during the recent reform of the fisheries policy will allow us to respond, to a large extent, to the concerns you have expressed in your report.

Nous partons donc d’une analyse, très largement commune avec la vôtre, des déficiences du passé et considérons que les mesures prises adoptées lors de la récente réforme de la politique de la pêche permettront de répondre, dans une très large mesure, aux préoccupations que vous avez exprimées dans votre rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To conclude, your rapporteur endorses the dual message given by the Commission President and the Commissioner responsible for negotiations during their recent visit to Nicosia: for Turkish Cypriots, the path leading to the European Union is via a political settlement of the Cyprus question, and it is unthinkable that Cyprus should not be part of the first wave of accessions.

En conclusion, votre rapporteur se rallie au double message lancé par le Président de la Commission et le commissaire responsable des négociations lors de leur récente visite à Nicosie: pour les Chypriotes turcs, la voie vers l'Union européenne passe par un règlement politique de la question chypriote et il est impensable que Chypre ne fasse pas partie de la première vague d'adhésions.


Hon. Edward M. Lawson: Honourable senators, I wish to take a brief moment to thank you for your kindness and courtesy in sending me flowers during my recent visit to the hospital in Seattle, Washington, where I was serving as a living laboratory experiment for Senator Kirby and his committee studying the difference between private and public medical coverage.

L'honorable Edward M. Lawson: Honorables sénateurs, je voudrais prendre quelques instants pour vous remercier de l'amabilité et de la courtoisie dont vous avez fait preuve en m'envoyant des fleurs lors de ma récente visite à l'hôpital de Seattle, dans l'État de Washington, où j'ai servi de cobaye pour le sénateur Kirby et son comité, qui étudient la différence entre la médecine privée et la médecine publique.


It is just, Mr President, that when your Vice-President, Mr Barnier, states during a recent discussion in committee that we should propose a sort of forum for the post-Nice process in which everyone is involved – members of parliament, civil society – then I say no, not if this forum is in lieu of a convention.

Cependant, Monsieur le Président, lorsque votre vice-président Barnier a récemment déclaré dans une discussion au sein de la commission compétente que l’on devrait proposer une sorte de forum pour le processus de l'après-Nice, auquel tout le monde participerait - députés, société civile -, je dis non, parce que cela signifie remplacer la convention par un tel forum.


I cannot say the same about your remarks to the Spanish press during your recent visit to Madrid, when you said that nationalism means war.

Je ne puis en dire autant des déclarations que vous avez faites à la presse espagnole lors de votre récent voyage à Madrid, où vous avez fait le lien entre nationalisme et guerre.


During your recent years, have you noticed sufficient change in the work and the demands on the force?

Depuis quelques années, avez-vous constaté que le travail demandé à la Gendarmerie et les sollicitations dont elle fait l'objet ont suffisamment changé?


This is true, there are dissenting opinions, we would have to agree to that. However, there's a very big consensus in Quebec against this bill, and you have probably realized this during your recent trips to Quebec.

Il est vrai qu'il y a des dissidences, il faut en convenir, mais il y a un très large consensus au Québec contre ce projet de loi, et sans doute dans vos récents périples au Québec, vous avez pu le constater.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during your recent' ->

Date index: 2023-10-17
w