Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After addition of the customs duty
After-imposed duty
After-relieved duty
Duties payable after seizure
Plus the amount of the customs duty

Traduction de «duties after just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
after addition of the customs duty | plus the amount of the customs duty

... majoré de l'incidence du droit de douane


they shall be required even after their duties have ceased not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy

il sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui par leur nature sont couvertes par le secret professionnel


duties payable after seizure

droits payables après la saisie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As the FTA has lowered import tariffs for European products at the Korean border, it's estimated that EU firms have already made cash savings of €350 million in duties after just 9 months.

Comme l’ALE a abaissé les tarifs des droits d’importation pour les produits européens à la frontière coréenne, on estime que les entreprises de l’UE ont déjà réalisé 350 millions d’euros d’économie sur les droits d’importation après seulement neuf mois.


Another company in Malaysia was established in June 2013, i.e. after the initiation of the original AD and AS investigations, and started selling modules from December 2013 onwards, i.e. just after the imposition of definitive anti-dumping and countervailing duties by the original Regulation.

Une autre société malaisienne a été créée en juin 2013, c'est-à-dire après l'ouverture des enquêtes antidumping et antisubventions initiales, et a commencé à vendre des modules à partir de décembre 2013, soit juste après l'institution des droits antidumping et compensateurs définitifs par le règlement initial.


We have no dispute with the statement by the member opposite that veterans have served this country with distinction, with courage, with selflessness and that not just this government but every government has a duty to look after them. However, the suggestion that we are taking benefits away, or that the current system somehow has been unfair or lacking in enhancement is simply wrong.

Nous sommes d'accord avec la déclaration faite par le député d'en face selon laquelle les anciens combattants ont servi notre pays avec distinction, courage et altruisme, et tous les gouvernements, y compris celui-ci, ont le devoir de prendre soin d'eux.


(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (c) has the CAIS administration ever issued rejection letters to an appellant ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After the cowardly terrorist attack on the United Nations in Baghdad on 19 August that claimed innocent victims from among those who served the cause of peace, including Sérgio Vieira de Mello, whom I have just mentioned, and after the bloody attack in Najaf on 29 August, it is the duty of us all to further increase our efforts to bring about the political, civil, social and economic reconstruction of Iraq.

Après le lâche attentat terroriste du 19 août à Bagdad contre les Nations unies, qui a fait des victimes innocentes parmi les serviteurs de la cause pacifique - au rang desquels j’ai déjà évoqué Sérgio Vieira de Mello -, après le sanglant attentat du 29 août à Najaf, nous avons tous le devoir de redoubler nos efforts en faveur de la reconstruction politique, civile et socio-économique de l’Irak.


I feel that, this being our first meeting after the summer recess, it is our duty to express our sympathy once again and send our condolences to the mayor of Strasbourg, the relatives of the victims and all the citizens for, apart from anything else, Strasbourg is our host city and the tragedy took place just a few metres away from the Parliament building.

Je pense qu'il est de notre devoir, vu que nous sommes réunis après l'été, de renouveler nos condoléances et de les transmettre au maire de Strasbourg, aux familles des victimes et à tous les citoyens, et ce également parce que Strasbourg est la ville qui nous accueille et que la tragédie s'est produite à quelques mètres de notre Parlement.


– (EL) Madam President, as I am taking the floor just hours after the terrible accident, I must say just how distressed the Greek representatives are and how much they grieve the tragic loss of the Greek Deputy Foreign Minister, Yannos Kranidiotis, killed while performing his duty: he was a remarkable politician and European visionary who worked hard for peace and co-operation in the Balkans and for reconciliation between Greece an ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, mes chers collègues, prenant la parole quelques heures après l'horrible accident, comment ne pas vous dire combien tous les représentants de la Grèce sont bouleversés et pleurent la disparition tragique, alors qu'il était en mission officielle, du ministre grec adjoint aux Affaires étrangères, Yannos Kranidiotis, un homme politique éminent, animé d'un grand dessein pour l'Europe, et dont la contribution a été grande, notamment pour la paix et la collaboration dans les Balkans, pour la réconciliation de la Grèce et de la Turquie.


Those appointed may, after certain procedures have been followed, be removed from their duties for just cause, by the governor in council.

Les personnes nommées pourront, après certaines procédures, être démises de leurs fonctions «pour cause» par le gouverneur en conseil.


The primary duty after fiduciary is to get out of a conflict of interest, and we suggest there is a legal obligation not just a moral obligation to provide fair and effective recourse.

La principale obligation après l'obligation fiduciaire consiste à sortir d'un conflit d'intérêt, et nous suggérons qu'il y a une obligation en droit, et pas simplement une obligation morale, d'offrir un recours équitable et efficace.




D'autres ont cherché : after-imposed duty     after-relieved duty     duties payable after seizure     duties after just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duties after just' ->

Date index: 2023-11-30
w