19. Is concerned that the present 'credit crunch' may have a disproportionately negative effect on cashflow for SMEs, as larger customers put pressure on smaller suppliers to grant extended payment terms; urges that the consultation period relating to the impact of the Late Payments Directive is re-activated in early 2009 so that the latest trends can be accurately monitored and assessed;
19. exprime son inquiétude à l'égard des effets négatifs disproportionnés que peut avoir la restriction du crédit sur le cash-flow des PME, dans la mesure où les gros clients font pression sur les petits fournisseurs pour obtenir des délais de paiement plus longs; insiste pour que la période de consultation sur l'impact de la directive relative à la lutte contre le retard de paiement soit réactivée début 2009, afin de permettre un suivi et une évaluation en détail des récentes évolutions.