Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economic statement because $12 billion » (Anglais → Français) :

Lung cancer had the highest estimated economic cost (€18,8 billion, 15% of overall cancer costs), followed by breast cancer (€15,0 billion, 12%), colorectal cancer (€13,1 billion, 10%), and prostate cancer (€8,43 billion, 7%).

C’est le cancer du poumon qui a représenté le coût économique estimé le plus élevé (18,8 milliards d’euros, soit 15 % des coûts totaux liés au cancer), suivi du cancer du sein (15,0 milliards d’euros, soit 12 %), du cancer colorectal (13,1 milliards d’euros, soit 10 %) et du cancer de la prostate (8,43 milliards d’euros, soit 7 %).


Mr. Speaker, thanks definitely go out to the Liberals for supporting the economic statement because $12 billion in tax cuts were made in Quebec.

Monsieur le Président, il est certain que l'on remercie les libéraux d'avoir appuyé l'Énoncé économique, parce qu'on a fait des réductions de taxes de 12 milliards de dollars au Québec.


This is because the aim pursued by the accounting rules and the fiscal rules is in the end different: whereas the aim of the consolidated financial statements is to inform about the economic and financial situation of a group; from a fiscal point of view it is important to determine the economic capacity of the group to be taxed (47).

C'est la raison pour laquelle les objectifs poursuivis par les règles comptables et les règles fiscales sont en fin de compte différents: si l'objectif des états financiers consolidés est de rendre compte de la situation économique et financière d'un groupe, du point de vue fiscal, il importe de déterminer la capacité économique du groupe qui sera imposé (47).


Mr. Speaker, I am very pleased to join the debate on the government’s economic statement, because it is at the heart of the democratic crisis that now exists in this Parliament.

Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole sur l'énoncé économique du gouvernement, parce que c'est au cœur de la crise de la démocratie qui existe actuellement dans ce Parlement.


They cannot benefit from the tax cuts announced by the finance minister in the economic statement because they are not generating a profit.

Elles ne peuvent pas bénéficier des baisses d'impôt annoncées dans l'Énoncé économique par le ministre des Finances puisqu'elles ne font pas de profit.


Mr. Speaker, the Liberal Party chose to abstain from voting on last month's economic statement because the government has itself abstained from acting on the crucial issues facing the nation.

Monsieur le Président, le parti libéral a choisi de s'abstenir de voter sur l'énoncé économique du mois dernier, car le gouvernement s'est lui-même abstenu de prendre des mesures concernant les enjeux cruciaux auxquels le pays est confronté.


It was also this political party that refused just last week to support the Economic Statement providing $12 billion—I repeat, $12 billion—in tax cuts of all kinds for Quebeckers.

C'est aussi cette formation politique qui, la semaine dernière, a refusé d'appuyer l'Énoncé économique qui donnait 12 milliards de dollars — je le répète, 12 milliards de dollars — de réduction pour ce qui est de toutes sortes de taxes pour les Québécoises et les Québécois.


The short-form decision will contain the information about the notified concentration published in the Official Journal of the European Union at the time of notification (names of the parties, their country of origin, nature of the concentration and economic sectors concerned) and a statement that the concentration is declared compatible with the internal market because it falls within one or more of the categories described in this Notice, with the applicable category(ies ...[+++]

La décision abrégée contiendra les renseignements sur la concentration notifiée publiés au Journal officiel de l’Union européenne lors de la notification (nom et pays d’origine des parties, nature de la concentration et secteurs économiques concernés) et une déclaration selon laquelle la concentration est déclarée compatible avec le marché intérieur parce qu'elle relève de l'une ou de plusieurs des catégories décrites par la présente communication, la ou les catégories en cause étant explicitement désignées.


As the third ground for annulment, the applicant maintains that the contested decision is vitiated by an error in the assessment of the facts and contravenes an essential procedural requirement, because the Commission, by means of an erroneous assessment of the facts and with a defective and/or insufficient statement of reasons, came to the conclusion that the measures of interest rate subsidy and provision of a guarantee by the government for the funding to the Association of Agricultural Co-operatives constitute unlawful State aid, ...[+++]

Par le troisième moyen d’annulation, la requérante soutient que la décision attaquée a été adoptée à la suite d’une appréciation erronée des faits et d’une violation des formes substantielles de la procédure car, aux termes d’une interprétation erronée des faits et d’une motivation défectueuse et/ou insuffisante, la Commission a abouti à la conclusion que les mesures de bonification d’intérêt et de garantie de l’État pour l’octroi d’un prêt aux Unions des coopératives agricoles (EAS) sont des aides d’État illicites, étant donné qu’ell ...[+++]


Over the period 1994-1999, 82 regions in 12 Member States received Objective 2 assistance totalling around EUR 2.4 billion a year (increased to EUR 3.3 billion a year in the present period) because of the presence of areas of industrial decline.

Pendant la période 1994-1999, quatre-vingt-deux régions dans douze Etats membres ont reçu une aide au titre de l'Objectif 2 pour un montant total d'environ 2,4 milliards d'euros par an (porté à 3,3 milliards d'euros par an dans l'actuelle période de programmation) en raison de la présence de zones en déclin industriel.


w