Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economy is primarily geared toward " (Engels → Frans) :

Panama's economy is primarily geared toward the provision of financial services and legal services to global corporations and to drug traffickers.

L'économie du Panama est principalement fondée sur la prestation de services financiers et juridiques à des multinationales et à des trafiquants de drogue.


(f) Administrative data is primarily geared toward those who qualify as many claimants self access and do not apply for benefits.

f) Les données administratives portent principalement sur les personnes qui établissent leur droit aux prestations étant donné que de nombreux prestataires évaluent eux-mêmes leur admissibilité et ne présentent pas de demandes.


Because you are both at RMC, are you training individuals at RMC to understand — I know they are primarily geared towards a military career — the multidimensional aspect of these situations that we are likely to be involved in?

Comme vous êtes tous les deux au CMR, est-ce que vous enseignez aux élèves du CMR à comprendre — je sais qu'ils se dirigent principalement vers une carrière militaire — les aspects multidimensionnels de ces situations dans lesquelles nous serons probablement plongés?


Why not invest in a green economy that is geared toward the future?

Pourquoi ne pas investir dans une économie verte et orientée vers l'avenir?


In 2007 internal reforms will have to be undertaken, and preparations made for constitutional reforms primarily geared towards the introduction of the European Constitution.

En 2007, il conviendra d’entreprendre des réformes internes et les préparatifs de réforme constitutionnelle s’articulent essentiellement autour de l’introduction de la Constitution européenne.


China is primarily geared towards taking care of the growth potential of its domestic demand itself.

La Chine se consacre principalement au potentiel de croissance de sa propre demande intérieure.


At the same time, we have been able to implement a variety of measures, both broad based and targeted, geared toward rewarding work, encouraging productivity and creating the conditions for our businesses to invest, compete and succeed in order to strengthen the economy for years ahead.

En même temps, nous avons été en mesure de mettre en oeuvre diverses mesures, à la fois vastes et ciblées, visant à récompenser le travail, à encourager la productivité et à créer des conditions permettant à nos entreprises d'investir, de soutenir la concurrence et de réussir afin de renforcer notre économie pour les années à venir.


It is crucial that the Member States come up with long-term strategies primarily geared towards the groups at the greatest risk of social exclusion and which are most badly affected by poverty; the long-term unemployed, the disabled, the elderly, women and immigrants.

Il est indispensable que les États membres prévoient des stratégies à long terme consacrées surtout aux groupes qui courent le plus de risques d’exclusion sociale et qui sont les plus touchés par la pauvreté, notamment les chômeurs de longue durée, les handicapés, les personnes âgées, les femmes et les migrants.


As a matter of fact, I think that it would be a huge mistake to be so presumptuous as to think that these countries’ problems will all be resolved through measures that are primarily geared towards what is known, sometimes rather simplistically, as “integration into the process of globalisation”.

En outre, il serait extrêmement négatif de vouloir considérer que les problèmes de ces pays seront réglés grâce à des mesures principalement orientées par ce qu'on appelle, parfois de manière simpliste, "l'intégration au processus de mondialisation".


I want to emphasise what I believe is the real challenge which will face you and your colleagues when you sit down at the end of this month to discuss the presidency's proposal: namely how to change our whole attitude and thinking about entrepreneurship, about encouraging people to go out and start the new businesses that we now acknowledge are the engines of the new economy. It is sad for Europe that it has actually needed the stimulus of the "knowledge economy" to realise what has been clear for the last decade or more, that our economy is not adequately geared towards ...[+++]ncouraging those small entrepreneurs to come into the market, to take the risk to set up new businesses.

Je désire mettre l'accent sur ce qui sera, selon moi, le véritable défi que vos collègues et vous-même devrez relever lorsque vous vous réunirez à la fin du mois pour discuter de la proposition de la présidence, à savoir comment modifier notre attitude globale et penser à l'esprit d'entreprise, à la manière d'encourager nos citoyens à lancer de nouvelles entreprises, qui - nous l'admettons aujourd'hui - sont le moteur de la nouvelle économie. Il est triste de constater que l'Europe a dû être stimulée par "l'économie du savoir" pour co ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economy is primarily geared toward' ->

Date index: 2024-08-04
w