We will continue to make social investments responsibly and with vigilance in strengthening the economy and working with our partners to solve the problem of unemployment, particularly youth unemployment, building a better future for our children by working with the provinces on a new national child benefit and a national children's agenda, ensuring Canadians get the education and skills they need to find jobs and work in new industries and ensuring that persons with disabilities have the tools they need to fully participate in society.
Nous allons continuer à faire preuve de responsabilité dans nos placements sociaux et de vigilance dans l
e renforcement de l'économie, et nous allons collaborer avec nos partenaires à la résolution du problème du chômage, surtout du chômage chez les jeunes, préparer un avenir meilleur à nos enfants en collaborant avec les provinces à la nouvelle prestation nationale pour enfants et à un programme national pour les enfants, veiller à ce que les Canadiens acquièrent l'éducation et les compétences dont ils ont besoin pour trouver un emploi dans les industries nouvelles, et s'assurer que les personnes handicapées ont les outils qu'il faut po
...[+++]ur participer pleinement à la société.