As the Commission itself was forced to recognize, these two attempts to reduce the capacity of the fleet and rationalize the fishing effort fell far short of the objectives set, with capacity even increasing in some Member States where the sector benefited from generous Community incentives which had been provided for the modernization of vessels.
De l'aveu même de la Commission, l'une et l'autre de ces tentatives de réduction de la capacité de la flotte et de rationalisation de l'effort de pêche furent loin d'atteindre les objectifs fixés. La capacité augmenta même dans certains États membres, stimulée par les encouragements communautaires généreux dont le secteur de la pêche bénéficiait à l'époque pour la modernisation des bateaux.