Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effort remains very » (Anglais → Français) :

Loan restructuring efforts by banks, the strong cyclical upturn, and the implementation of past reforms have allowed a reduction of non-performing loans, but their stock remains very high.

Grâce aux efforts de restructuration des prêts consentis par les banques, à la forte reprise conjoncturelle et à la mise en oeuvre des réformes du passé, les prêts improductifs ont pu être réduits, mais leur encours reste très élevé.


4. Applauds the efforts made to improve outturn rates, which have seen the carry-over rate for commitment appropriations fall from 19.6 % in 2012 to 11.6 % in 2013; criticises, at the same time, the fact that the carry-over rate for appropriations committed under Title II (administrative expenditure) remains very high, at 41 %, although this does represent an improvement over 2012 (49 %);

4. salue les efforts réalisés concernant l'amélioration des taux d'exécution budgétaire, le taux des reports de crédits d'engagement étant passé de 19,6 % en 2012 à 11,6 % en 2013; regrette toutefois que le taux des reports de crédits engagés pour le titre II (dépenses administratives) reste très élevé, à 41 %, malgré une amélioration par rapport à l'année précédente (49 % en 2012);


However, training efforts are largely focused on management and white-collar workers whilst the vast majority of manual workers continues to remain excluded from upskilling in ICT. Workers in small and micro enterprises also have very few opportunities to benefit from training.

Néanmoins, les efforts mis en oeuvre au niveau de la formation concernent essentiellement les dirigeants et le personnel de bureau, tandis que la grande majorité des travailleurs manuels restent exclus des procédures de perfectionnement dans les TIC. Dans les petites et micro-entreprises, les travailleurs bénéficient peu de formations.


In so far as SeaFrance’s own contribution to the restructuring effort remains very inadequate in the light of the provisions of the Guidelines, the Commission considers that there is no need to assess the condition of return to long-term viability.

Dans la mesure où la contribution propre de SeaFrance à l’effort de restructuration demeure très insuffisante au regard des dispositions des lignes directrices, la Commission estime qu’il n’y a pas lieu d’apprécier la condition de retour à la viabilité à long terme.


In so far as SeaFrance’s own contribution to the restructuring effort remains very inadequate in the light of the provisions of the Guidelines, the Commission considers that there is no need to analyse the compensatory measures proposed.

Dans la mesure où la contribution propre de SeaFrance à l’effort de restructuration demeure très insuffisante au regard des dispositions des lignes directrices, la Commission estime qu’il n’y a pas lieu d’analyser les mesures compensatoires proposées.


50. Notes that, although there are increasing numbers of women using computers and surfing the internet in an elementary way, the digital divide in terms of skills remains very wide, restricting women's access to and use of information and communication technologies (ICTs), thus hampering their ability to seek and find skilled work and, consequently, intensifying inequalities within households, communities, labour markets and the wider economy; calls, therefore, for efforts to promote women's access to the use of ...[+++]

50. constate que, bien que le nombre de femmes utilisant des ordinateurs et navigant sur l'internet de manière élémentaire soit en augmentation, la fracture numérique relative aux compétences demeure très marquée, ce qui restreint l'accès des femmes aux technologies de l'information et de la communication et réduit leurs possibilités de chercher et de trouver un emploi qualifié et, en conséquence, renforce les inégalités au sein des ménages, des communautés, des marchés du travail et de l'économie en général; préconise dès lors que des efforts soient consentis pour promouvoir l'accès des femmes aux nouvelles technologies en leur donnant ...[+++]


Of course our efforts must be shared fairly and equitably, but I am sure that Germany will remain very vigilant in ensuring that any new aid we give to some countries is not simply the fruit of what we take away from others.

Même si les efforts doivent être équitablement partagés, je ne doute pas que l'Allemagne restera très attentive à ce que les aides nouvelles que nous devons apporter aux uns ne soient pas seulement le fruit de ce que l'on retirerait à d'autres.


However, training efforts are largely focused on management and white-collar workers whilst the vast majority of manual workers continues to remain excluded from upskilling in ICT. Workers in small and micro enterprises also have very few opportunities to benefit from training.

Néanmoins, les efforts mis en oeuvre au niveau de la formation concernent essentiellement les dirigeants et le personnel de bureau, tandis que la grande majorité des travailleurs manuels restent exclus des procédures de perfectionnement dans les TIC. Dans les petites et micro-entreprises, les travailleurs bénéficient peu de formations.


THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES AND THE MINISTERS FOR HEALTH OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL, Having regard to the Treaties establishing the European Communities, Having regard to their common approach to combating AIDS, worked out in 1986 and subsequently expanded (1), Remain concerned by the increase in the AIDS epidemic in the Member States of the Community and by its social, economic, legal and ethical consequences; Recall their conclusions of 16 May 1989 (2) affirming that contamination by drug injection is a major concern of the health authorities; Stress the very con ...[+++]siderable efforts made by all Member States in the fields of research, treatment and prevention as well as the major endeavour to coordinate research at Community level; Note that, in spite of encouraging progress achieved in research, effective vaccines and treatment will not be widely available for several years; Reiterate the importance of international cooperation, in particular with the World Health Organization (WHO) and the Council of Europe; Consider it advisable to reaffirm and specify, for the attention of all European citizens, the principles which should guide them in preventing and combating AIDS; Draw attention also to their conclusions of 15 May 1987 (3) in which they decided to draw up an action and coordination plan for adoption by the Member States and at Community level; Therefore agree to step up the coordination of national and Community projects and promote activities of common interest.

LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES ET LES MINISTRES DE LA SANTÉ DES ÉTATS MEMBRES, RÉUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu les traités instituant les Communautés européennes, considérant leur approche commune en matière de lutte contre le SIDA, dégagée dès 1986 et développée depuis (1), demeurent préoccupés par la progression de l'épidémie de SIDA dans les États membres de la Communauté et par ses conséquences sociales, économiques, juridiques et éthiques; rappellent leurs conclusions du 16 mai 1989 (2) affirmant que la contamination par injection de drogue est une préoccupation majeure des responsables de la santé; soulignent les très grands efforts entrepris par tous ...[+++]


Despite sustained efforts, the situation of the Roma minority remained very difficult (discrimination in education and in access to employment, justice and public services).

Malgré des efforts continus, la situation de la minorité rom reste très difficile (discrimination en matière d'éducation, d'accès à l'emploi, à la justice et aux services publics).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effort remains very' ->

Date index: 2024-09-30
w