Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "egyptian army deposed president mohamed " (Engels → Frans) :

R. whereas the Egyptian Armed Forces issued a statement on 1 July 2013 giving Egyptian political forces 48 hours to ‘fulfil the people’s demands’, otherwise the military would step in; whereas, in its statement of 4 July 2013, the Egyptian Army deposed President Mohamed Morsi and announced the suspension of the constitution, the transfer of power to the head of the High Constitutional Court pending early presidential elections followed by parliamentary elections, and the formation of a national coalition government and a committee to look into amending the constitution;

R. considérant que les forces armées égyptiennes ont, dans une déclaration en date du 1 juillet 2013, accordé 48 heures aux responsables politiques égyptiens pour "satisfaire aux demandes du peuple", faute de quoi l'armée interviendrait; que, dans sa déclaration du 4 juillet 2013, l'armée égyptienne a destitué le président Mohammed Morsi et a annoncé la suspension de la constitution, le transfert de pouvoir au président de la Haute Cour constitutionnelle dans l'attente d'une élection présidentielle anticipée, sui ...[+++]


K. whereas the Egyptian Government has carried out mass political trials over the past year and has sentenced more than 100 people to death, including deposed President Mohammed Morsi; whereas Irish citizen Ibrahim Halawa and others are facing a potential death sentence in Egypt for participating in a protest;

K. considérant que les autorités égyptiennes ont organisé des procès politiques collectifs au cours de l'année écoulée et qu'elles ont condamné à mort plus de 100 personnes, dont le président déchu Mohammed Morsi; que le ressortissant iranien Ibrahim Halawa et d'autres personnes risquent une condamnation à mort en Égypte en raison de leur participation à une manifestation;


D. whereas thousands of protesters and prisoners of conscience have been detained in Egypt since the Egyptian army seized power in July 2013; whereas arrests and cases of arbitrary detention have continued since the election of President al-Sisi in May 2014; whereas on 11 June 2014 a court sentenced Alaa Abdul Fattah, a prominent activist who played a leading role in the 2011 revolution, and others to 15 years’ imprisonment on charges of violating La ...[+++]

D. considérant que des milliers de manifestants et de prisonniers d'opinion sont détenus en Égypte depuis que l'armée s'est emparée du pouvoir en juillet 2013; qu'il n'a pas été mis fin aux arrestations et aux cas de détention arbitraire depuis l'élection du président Al-Sissi en mai 2014; que le 11 juin 2014, un tribunal a condamné Alaa Abdoul Fattah, militant de premier plan qui a joué un rôle moteur dans la révolution de 2011, ainsi que d'autres personnes, à quinze ans d'emprisonnement pour violation de la loi n° 107 de 2013 sur le droit de rassemblement, de défilé et de manifestation publics pacifiques; que d'autres militants de premier p ...[+++]


D. whereas thousands of protesters and prisoners of conscience have been detained in Egypt since the Egyptian army seized power in July 2013; whereas arrests and cases of arbitrary detention have continued since the election of President al-Sisi in May 2014; whereas on 11 June 2014 a court sentenced Alaa Abdul Fattah, a prominent activist who played a leading role in the 2011 revolution, and others to 15 years’ imprisonment on charges of violating L ...[+++]

D. considérant que des milliers de manifestants et de prisonniers d'opinion sont détenus en Égypte depuis que l'armée s'est emparée du pouvoir en juillet 2013; qu'il n'a pas été mis fin aux arrestations et aux cas de détention arbitraire depuis l'élection du président Al-Sissi en mai 2014; que le 11 juin 2014, un tribunal a condamné Alaa Abdoul Fattah, militant de premier plan qui a joué un rôle moteur dans la révolution de 2011, ainsi que d'autres personnes, à quinze ans d'emprisonnement pour violation de la loi n° 107 de 2013 sur le droit de rassemblement, de défilé et de manifestation publics pacifiques; que d'autres militants de premier p ...[+++]


F. whereas thousands of protesters and prisoners of conscience have been detained in Egypt since the Egyptian army seized power in July 2013; whereas arrests and cases of arbitrary detention have continued since the election of President al-Sisi in May 2014; whereas on 11 June 2014 a court sentenced Alaa Abdul Fattah, a prominent activist who played a leading role in the 2011 revolution, and others to 15 years’ imprisonment on charges of violating L ...[+++]

F. considérant que des milliers de manifestants et de prisonniers d'opinion sont détenus en Égypte depuis que l'armée s'est emparée du pouvoir en juillet 2013; qu'il n'a pas été mis fin aux arrestations et aux cas de détention arbitraire depuis l'élection du président Al-Sissi en mai 2014; que le 11 juin 2014, un tribunal a condamné Alaa Abdoul Fattah, militant de premier plan qui a joué un rôle moteur dans la révolution de 2011, ainsi que d'autres personnes, à quinze ans d'emprisonnement pour violation de la loi n° 107 de 2013 sur le droit de rassemblement, de défilé et de manifestation publics pacifiques; que d'autres militants de premier p ...[+++]


The first meeting of the EU-Egypt Task Force, announced by Egyptian President Mohamed Morsi during his visit to Brussels in September, will take place in Cairo, Egypt on 14 November.

La première réunion de la task-force UE-Égypte, annoncée par le président égyptien, Mohamed Morsi, à l’occasion de sa visite à Bruxelles en septembre, se tiendra le 14 novembre au Caire.


It will be co-chaired by Catherine Ashton, EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, and Egyptian Minister of Foreign Affairs Mohamed Amr.

Elle sera coprésidée par Mme Catherine Ashton, haute représentante de l’UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, et M. Mohamed Amr, ministre égyptien des affaires étrangères.


The finance agreements for the Giza North Power Plant and Egyptian Power Transmission Project were signed in Cairo earlier today by Philippe de Fontaine Vive, European Investment Bank Vice President responsible for Mediterranean partner countries, Dr. Mohammed Mohammed Awad, Chairman Egyptian Electricity Holding Company, Fathallah Lofty Shalaby, Chairman and Managing Director of the Egyptian Electricity Transmission Company, and Ah ...[+++]

Les contrats de financement portant sur la centrale de Gizeh nord et le projet égyptien de transport d’électricité ont été signés ce jour au Caire par Philippe de Fontaine Vive, le vice-président de la BEI responsable des opérations dans les pays partenaires européens, Mohammed Mohammed Awad, président de la société Egyptian Electricity Holding Company, Fathallah Lofty Shalaby, PDG de la société Egyptian Electricity Transmission Co ...[+++]


On 3 August 2005 a group of army officers led by Colonel Ely Ould Mohammed Vall staged a bloodless coup against the regime of President Taya and went on to form a military council.

Le 3 août 2005, un groupe d’officiers de l’armée conduit par le Colonel Ely Ould Mohammed Vall a organisé un coup d’État pacifique contre le régime du Président Taya et a ensuite constitué un conseil militaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egyptian army deposed president mohamed' ->

Date index: 2023-02-06
w