Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "either abandoned withdrawn " (Engels → Frans) :

When we consider that 62% of all asylum claims were either abandoned, withdrawn or rejected by the IRB last year, it becomes clear that too many tax dollars are spent on these claimants and on tax-funded social benefits.

Si l'on tient compte du fait que 62 p. 100 de l'ensemble des demandes d'asile ont été abandonnées, retirées ou encore rejetées par la CISR l'an dernier, il devient évident qu'on consacre une trop grande part des deniers publics à ces demandeurs et à des avantages sociaux financés par les contribuables.


Mr. Bissett, are you aware that 25% of all refugee claimants are coming from the European Union and that of that 25%, 95% of the claims are either abandoned, withdrawn, or actually rejected.

Monsieur Bissett, savez-vous que 25 p. 100 des demandes d'asile sont présentées par des citoyens de l'Union européenne et que 95 p. 100 de ces demandes sont soit abandonnées, soit retirées, ou encore rejetées.


In addition, nearly 2,000 individuals linked to these investigations have either abandoned or withdrawn their citizenship applications.

En outre, près de 2 000 personnes visées par ces enquêtes ont soit abandonné leur demande de citoyenneté, soit retiré celle-ci.


In 2011, 62% of all asylum claims were either abandoned or withdrawn by the claimant or rejected by the Immigration and Refugee Board of Canada.

En 2011, 62 p. 100 de toutes les demandes d'asile ont été soit abandonnées, soit retirées par les demandeurs, soit rejetées par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada.


1. When there is reasonable cause to consider that an applicant has implicitly withdrawn or abandoned his or her application, Member States shall ensure that the determining authority takes a decision either to discontinue the examination or, provided that the determining authority considers the application to be unfounded on the basis of an adequate examination of its substance in line with Article 4 of Directive 2011/95/EU, to reject the application.

1. Lorsqu’il existe un motif sérieux de penser qu’un demandeur a retiré implicitement sa demande ou y a renoncé implicitement, les États membres veillent à ce que l’autorité responsable de la détermination prenne la décision soit de clore l’examen de la demande, soit, pour autant que l’autorité responsable de la détermination considère la demande comme infondée sur la base d’un examen approprié de celle-ci quant au fond, conformément à l’article 4 de la directive 2011/95/UE, de rejeter celle-ci.


96. When there is reasonable cause to consider that an applicant for asylum ð international protection ï has implicitly withdrawn or abandoned his/her application for asylum ð international protection ï, Member States shall ensure that the determining authority takes a decision to either discontinue the examination or reject the application on the basis that the applicant has not established an entitlement to refugee status in accordance with Directive 2004/83/EC.

96. Lorsqu’il existe un motif sérieux de penser que lequ’un demandeur d’asile ? d'une protection internationale ⎪ a retiré implicitement sa demande d’asile ou y a renoncé implicitement, les États membres veillent à ce que l’autorité responsable de la détermination prenne la décision soit de clore son l’examen de la demande, soit de rejeter celle-ci, compte tenu du fait que le demandeur n’a pas établi qu’il avait droit au statut de réfugié conformément à la directive 2004/83/CE.


1. When there is reasonable cause to consider that an applicant for asylum has implicitly withdrawn, or abandoned his/her application for asylum without reasonable cause, Member States shall ensure that the determining authority takes a decision to either discontinue the examination or reject the application on the basis that the applicant has not established an entitlement to refugee status in accordance with Directive [.../.../EU] [the Qualification Directive], if he/she in the addition to the above-mentioned reasons:

1. Lorsqu'il existe un motif sérieux de penser que le demandeur d'une protection internationale a retiré implicitement sa demande ou y a renoncé implicitement sans motif valable , les États membres veillent à ce que l'autorité responsable de la détermination prenne la décision, soit de clore son examen soit de rejeter la demande d'asile au motif que le demandeur n'a pas démontré qu'il a droit au statut de réfugié conformément à la directive [././UE] [la directive «qualification»], si, en plus des motifs susmentionnés:


Of those, status was granted in about 9,300 cases, about 8,100 were rejected, and the remainder were either abandoned or withdrawn in the process.

Environ 9 300 demandes d'asile ont été acceptées et 8 100 ont été rejetées, et les autres demandes ont fait l'objet d'un retrait ou d'un désistement pendant le processus d'octroi de l'asile.


1. When there is reasonable cause to consider that an applicant for asylum has implicitly withdrawn or abandoned his/her application for asylum, Member States shall ensure that the determining authority takes a decision to either discontinue the examination or reject the application on the basis that the applicant has not established an entitlement to refugee status in accordance with Directive 2004/83/EC.

1. Lorsqu’il existe un motif sérieux de penser qu’un demandeur d’asile a retiré implicitement sa demande d’asile ou y a renoncé implicitement, les États membres veillent à ce que l’autorité responsable de la détermination prenne la décision soit de clore l’examen de la demande, soit de rejeter celle-ci, compte tenu du fait que le demandeur n’a pas établi qu’il avait droit au statut de réfugié conformément à la directive 2004/83/CE.


1. When there is reasonable cause to consider that an applicant for asylum has implicitly withdrawn or abandoned his/her application for asylum, Member States shall ensure that the determining authority takes a decision either to discontinue the examination or to reject the application on the basis that the applicant has not established an entitlement to refugee status in accordance with Council Directive 2004/83/EC .

1. Lorsqu'il existe un motif sérieux de penser qu'un demandeur d'asile a retiré implicitement sa demande d'asile ou y a renoncé implicitement, les États membres veillent à ce que l'autorité responsable de la détermination prenne la décision soit de clore l'examen de la demande, soit de rejeter celle-ci, compte tenu du fait que le demandeur n'a pas établi qu'il avait droit au statut de réfugié conformément à la directive 2004/83/CE du Conseil .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'either abandoned withdrawn' ->

Date index: 2021-08-25
w