Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «either the politicians and bureaucrats did nothing » (Anglais → Français) :

Politicians and bureaucrats did not emphasize enough the importance of managing this problem.

J'imagine que les autorités politiques et les bureaucrates n'ont pas suffisamment insisté sur la nécessité de gérer de cette façon-là.


If Mr Désir is saying that the suggestion is that we do nothing, that is not the impression I got, and I sincerely hope that you did not get that impression from my opening remarks either.

Si, d’après M. Désir, l’impression est que nous avons suggéré de ne rien faire, ce n’est pas l’impression que j’ai eue et j’espère sincèrement que vous n’avez pas non plus eu cette impression après mon intervention introductive de tout à l’heure.


If Mr Désir is saying that the suggestion is that we do nothing, that is not the impression I got, and I sincerely hope that you did not get that impression from my opening remarks either.

Si, d’après M. Désir, l’impression est que nous avons suggéré de ne rien faire, ce n’est pas l’impression que j’ai eue et j’espère sincèrement que vous n’avez pas non plus eu cette impression après mon intervention introductive de tout à l’heure.


We have the choice to stand up either for patients’ rights or for the rights of bureaucrats and politicians to decide and to regulate.

Nous pouvons opter soit de défendre les droits des patients, soit les droits des bureaucrates et des politiques de décider et de réglementer.


Most of all, Canadians need to be assured that either the politicians and bureaucrats did nothing wrong, or if they did do something wrong that they will be exposed.

Par-dessus tout, les Canadiens doivent avoir l'assurance que les politiciens et les bureaucrates n'ont rien fait de mal et que, s'ils ont quelque chose à se reprocher, ils en subiront les conséquences.


Women have become victims of the bureaucratic “do-nothing” approach of medical associations and governments when they are discriminated against by “gate keepers” at hospitals who deny them medical services, anti-choice doctors who refuse to refer and politicians who place restrictions on access.

Les femmes sont devenues victimes de l'«immobilisme» bureaucratique des associations médicales et des gouvernements lorsqu'elles font l'objet de discrimination de la part de «gardiens» qui leur refusent des services médicaux dans les hôpitaux, de médecins pro-vie qui refusent de les confier aux services voulus et de politiciens qui limitent l'accès aux services.


Surely nothing comes home to roost with more personal impact than the thought in the minds of our politicians and bureaucrats that they, too, could become palliative care cases in a few years.

S'il est une idée qui touche personnellement les politiciens et les fonctionnaires, c'est bien celle qu'ils pourraient, eux aussi, avoir besoin de soins palliatifs dans quelques années.


Personally, I see it as an historic necessity and opportunity, which must not be put at risk either by rashness, undemocratic procedures, and bureaucratic or national small-mindedness, or politicians‘ lack of consideration for the social dimension.

Pour ma part, je le tiens pour une nécessité historique et une chance qui ne peut être mise en péril ni par la légèreté des procédures non démocratiques et un petit esprit bureaucratique ou national, ni par le mépris du monde politique vis-à-vis de la société.


– (IT) Mr President, I think the response to the investigation you initiated on the document which did not correspond to what had been agreed is just a little bureaucratic, in the sense that the matter which had been raised concerned a document which had been substituted without the knowledge of any of the signatories. This was the issue, so the response has nothing whatsoever to do with the matter raised.

- (IT) Monsieur le Président, la réponse à l'enquête, dont vous êtes l'instigateur, sur le document qui ne coïncidait pas avec ce qui avait été convenu, me semble quelque peu bureaucratique dans la mesure où la question qui avait été soulevée concernait un document qui avait été remplacé à l'insu de certains signataires. Telle était la question soulevée et la réponse fournie ne s'y rapporte en aucune manière.


Not only were the government's spending controls dysfunctional, but its spending priorities were upside down and the finance minister did nothing to correct either.

Non seulement le contrôle des dépenses du gouvernement était-il mal administré, mais ses priorités étaient inversées et le ministre des Finances n'a rien fait pour corriger l'un ou l'autre de ces problèmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'either the politicians and bureaucrats did nothing' ->

Date index: 2023-09-04
w