Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eko stahl gmbh-germany " (Engels → Frans) :

The project, co-ordinated by EKO Stahl GmbH (Germany), has developed a vertical 'flash' treatment lasting only three seconds (for the same volume of sludge) which is also cleaner, requires less space, uses less energy and is easier to control.

Le projet, coordonné par EKO Stahl GmbH (Allemagne), a développé un traitement vertical ultra-rapide (seulement trois secondes pour le même volume de déchets) qui est aussi plus propre, moins encombrant, moins énergétivore et plus aisé à contrôler.


(1) By letter dated 5 October 2000, Germany notified the Commission of its intention to grant aid to EKO Stahl GmbH (hereinafter EKO Stahl) to help finance an R D project.

(1) Par lettre du 5 octobre 2000, l'Allemagne a notifié à la Commission son intention d'octroyer une aide en faveur de la société EKO Stahl GmbH (ci-après dénommée "EKO Stahl") pour un projet de recherche et développement.


The State aid which Germany is planning to implement for EKO Stahl GmbH, amounting to EUR 399004, is incompatible with the common market and with the functioning of the EEA Agreement.

Le projet d'aide de l'Allemagne en faveur de la société EKO Stahl GmbH, d'un montant de 399004 euros, n'est pas compatible avec le marché commun ni avec le fonctionnement de l'accord sur l'Espace économique européen.


on the State aid which Germany is planning to implement for EKO Stahl GmbH

relative à l'aide d'État que l'Allemagne entend accorder en faveur de EKO Stahl GmbH


(13) EKO Stahl GmbH is an undertaking within the meaning of Article 80 of the ECSC Treaty.

(13) La société EKO Stahl GmbH est une entreprise au sens de l'article 80 du traité CECA.


(6) EKO Stahl GmbH (hereinafter called EKO) produces ordinary and alloy steel (excluding stainless steel), which it processes into hot-rolled, cold-rolled and coated flat products

(6) EKO Stahl GmbH (ci-après dénommée «EKO») produit de l'acier ordinaire et allié (à l'exclusion de l'acier inoxydable) qu'elle transforme en des produits plats laminés à chaud, à froid et revêtus.


- State aid N 572/94 - Steel industry, EKO Stahl GmbH - Germany, Eisenhüttenstadt - Approval Acting on a proposal from Mr Karel Van Miert, the Commission today decided to ask the Council to give its unanimous assent, under Article 95 of the ECSC Treaty, to state aid of DM 910 million (ECU 478.9 million) for EKO Stahl GmbH in support of the privatization (acquisition of part of the capital by the Cockerill Sambre group) and restructuring of the company.

- Aide d'état N 572/94 - secteur: acier, EKO Stahl GmbH - Allemagne. Eisenhüttenstadt - Accord Sur proposition de M. Karel Van Miert, la Commission a décidé aujourd'hui de proposer au Conseil des Ministres de donner son accord unanime, au titre de l'article 95 du traité CECA à une aide d'Etat de 910 Mio de DM (478,9MECU) à la firme EKO Stahl GmbH pour accompagner la privatisation (entrée du groupe Cockerill Sambre dans le capital) et la restructuration de cette entreprise.


The aid in question, authorized by the Commission on 12 April 1994 further to the assent granted by the Council in December 1993, concerns the following undertakings: - Altos Hornos Capital, formerly CSI, Spain; - Sidenor, Spain; - Ilva, Italy; - Siderúrgia Nacional, Portugal; - EKO Stahl GmbH, Germany; - Sächsische Edelstahlwerke GmbH, Freital/Saxony, Germany.

Les aides en question, qui avaient été autorisées par la Commission le 12 avril 1994, sur avis conforme du Conseil accordé en décembre 1993, concernent les entreprises sidérurgiques suivantes : - Altos Hornos Capital, ex CSI, Espagne - Sidenor, Espagne - Ilva, Italie - Siderúrgia Nacional, Portugal - EKO Stahl GmbH, Allemagne - Sächsische Edelstahlwerke GmbH, Freital/Saxe, Allemagne.


N B : This concerns the following steel undertakings: - Corporacíon de la Siderurgia Integral (CSI), Spain -Sidenor, Spain -Ilva, Italy -Siderúrgia Nacional, Portugal -EKO Stahl GmbH, Germany -Sächsische Edelstahlwerke GmbH, Freital/Sachsen, Germany.

NB: Les entreprises sidérurgiques concernées sont les suivantes : - Corporación de la Siderurgia Integral (CSI), Espagne - Sidenor, Espagne - Ilva, Italie - Siderúrgia Nacional, Portugal - EKO Stahl GmbH, Allemagne - Sächsische Edelstahlwerke GmbH, Freital/Saxe, Allemagne.


The Commission based on the unanimous assent given by the Council at its meeting 22 December 1993 adopted on 12 April 1994 its decisions under Article 95 ECSC to authorize aid in favour of the following European steel companies : Corporacion de la Siderurgia Integral (CSI)- Spain, Sidenor- Spain, Ilva-Italy, SIderurgia Nacional-Portugal, EKO Stahl GmbH-Germany, Sächsische EdelstahlwerkeGmbH, Freital/Sachsen-Germany.

Le 12 avril 1994, la Commission, sur la base de l'accord unanime du Conseil du 22 décembre 1993, a décidé, conformément à l'article 92 du traité CECA, d'autoriser différentes aides en faveur des entreprises sidérurgiques européennes suivantes: Corporacion de la Siderurgia Integral (CSI) en Espagne, Sidenor en Espagne, Ilva en Italie, Siderurgia Nacional au Portugal, EKO Stahl GmbH en Allemagne, Sächsische Edelstahlwerke GmbH- Freital/Sachsen en Allemagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eko stahl gmbh-germany' ->

Date index: 2023-06-28
w