Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elected government increasingly practising atrocities » (Anglais → Français) :

My country is far from being stable, with war covering almost one third of the country and the so-called elected government increasingly practising atrocities and human rights violations, actively working towards effecting an Islamic constitution and building an Islamic state in Sudan.

La situation de mon pays est loin d'être stable. Le tiers de son territoire est déchiré par la guerre, et le gouvernement soi-disant démocratique multiplie les atrocités et les violations des droits de la personne.


a.Consolidate various existing tools and reporting mechanisms used to support democracy and promote HRin order to increase coherenceand effectiveness of EU action(e.g. HRCS, democracy analyses and APs, reports from election observation, election assistance and follow-up missions, Enlargement Progress Reports, ENP progress reports and APs, civil society engagement roadmaps, assessments of fundamental values for Good Governance and Development Contracts, risk man ...[+++]

a.Consolider les différents outils et les divers mécanismes de communication d’informations existants utilisés pour soutenir la démocratie et promouvoir les droits de l’homme en vue d’accroître la cohérence et l’efficacité de l’action de l’UE (les SPDH, les analyses de la démocratie et les plans d’action y afférents, les rapports d’observation électorale, les missions d’assistance électorale et de suivi, les rapports d’avancement sur l’élargissement, les rapports de suivi de la PEV et les plans d’action connexes, les feuilles de route ...[+++]


They increased transparency and public confidence in the election process, and thus supported progress in democracy and governance.

Elles ont aussi permis d'accroître la transparence et la confiance du public dans le processus électoral, soutenant ainsi les progrès dans la démocratie et en matière de gouvernance.


What kind of management has the Liberal government been practising since it came to power in 1993 and since it was re-elected in 1997?

De quelle façon gère le gouvernement libéral depuis qu'il a pris le pouvoir en 1993 et l'a repris en 1997?


It would be a real democracy, as practised by the vast majority of our world's elected governments.

Nous nous doterions d'une véritable démocratie, une démocratie comme la pratiquent la vaste majorité des gouvernements élus dans le monde.


F. whereas according to reports by leading opposition forces, the Russian authorities, in the run-up to the parliamentary and presidential elections, put increased pressure on opposition groups and non-governmental organisations to refrain from any activities directed against the president and the government, preventing ...[+++]

F. considérant que, à en croire les principales forces d'opposition, des pressions croissantes ont été exercées par les autorités russes pendant la période précédant les élections parlementaires et présidentielles sur les groupes d'opposition et sur les organisations non gouvernementales pour les empêcher de mener des activités de contestation du président et du gouvernement russes ainsi que sur les médias pour les empêcher de rendre compte de ces activités,


F. whereas the Russian authorities, in the run-up to the parliamentary and presidential elections, are increasing pressure on opposition groups and non-governmental organisations to refrain from any activities directed against the president and the government and to prevent the media from reporting any such activities,

F. considérant que, en cette période qui précède les élections parlementaires et présidentielles, les autorités russes exercent une pression de plus en plus forte sur les groupes d'opposition et les organisations non gouvernementales, pour les dissuader d'entreprendre quelque action que ce soit contre le président et le gouvernement et empêcher les médias de rendre compte de pareilles activités,


N. whereas international media and human rights organisations report on government abuses and atrocities inflicted upon Hmong populations that are forced to hide from the Lao authorities, living in inhuman conditions, with women and children in desperate need of food and medical assistance, as well as the arrest of Christians for practising their faith and the fact that scores of Christians are still in detention,

N. considérant que les médias internationaux et les organisations des droits de l'homme font état d'exactions et d'atrocités infligées par le gouvernement à la population hmong, qui est forcée de se cacher des autorités laotiennes, vit dans des conditions inhumaines, les femmes et les enfants ayant désespérément besoin de nourriture et d'aide médicale, et d'arrestations de chrétiens pour la pratique de leur foi, nombre d'entre eux étant toujours détenus,


It will also aim to enhance the development of village self-government, raise the level of democratic elections and increase the transparency and accountability of elected representatives.

Il visera également à développer l'autonomie de gestion des villages, à relever le niveau démocratique des élections et à accroître la transparence et la responsabilité des représentants élus.


The EU recognises that the military junta overthrew, temporarily, the democratically elected government of Sierra Leone, that it committed appalling atrocities upon the civilian population and that the remnants of the junta/RUF forces continue to commit gross abuses.

L'UE reconnaît que la junte militaire a provisoirement renversé le gouvernement démocratiquement élu de la Sierra Leone, qu'elle a fait subir des atrocités effroyables à la population civile et que les vestiges des forces de la junte et du FRU continuent de commettre des exactions flagrantes.


w