Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elections in belarus were severely » (Anglais → Français) :

[46] This is not yet standard practice: the local elections in June included several mayoral and county council president candidates under arrest, criminal investigation or trial for corruption, a number of whom were elected.

[46] Ce n'est toutefois pas encore la pratique habituelle: lors des élections locales de juin, plusieurs candidats au poste de président du conseil communal ou général étaient en état d'arrestation ou faisaient l'objet d'une enquête pénale ou d'un procès pour corruption, et un certain nombre d'entre eux ont été élus.


Several CFSP decisions were taken by the Council concerning the Palestinian elections: the joint action of 19th April 1994 on support of the Middle East peace process [29], which announced the EU intention to give assistance and to observe the elections in the Occupied Territories; the Council Decision of 1st June 1995 [30], committing 10 million Ecus for this purpose, and the Council Decision of 25th September 1995, establishing a European Union Electoral Unit and defining the financial and administrative procedures for the observat ...[+++]

Le Conseil a pris plusieurs décisions PESC concernant les élections en Palestine: l'action commune du 19 avril 1994 à l'appui du processus de paix au Moyen-Orient [29], qui annonçait l'intention de l'UE de fournir une assistance et d'observer les élections dans les territoires occupés; la décision du Conseil du 1er juin 1995 [30] prévoyant un concours de 10 millions d'écus à cet effet, et la décision du Conseil du 25 septembre 1995 instituant une unité électorale européenne et définissant les modalités financière et administrative de ...[+++]


[46] This is not yet standard practice: the local elections in June included several mayoral and county council president candidates under arrest, criminal investigation or trial for corruption, a number of whom were elected.

[46] Ce n'est toutefois pas encore la pratique habituelle: lors des élections locales de juin, plusieurs candidats au poste de président du conseil communal ou général étaient en état d'arrestation ou faisaient l'objet d'une enquête pénale ou d'un procès pour corruption, et un certain nombre d'entre eux ont été élus.


Three other agreements were due to enter into force in 2011 (Poland/Belarus, Lithuania/Belarus and Norway/Russia) and several draft agreements have been the subject of consultations with the Commission.

Trois autres accords devaient entrer en vigueur en 2011 (Pologne/Biélorussie, Lituanie/Biélorussie et Norvège/Russie) et plusieurs projets ont fait l’objet de consultations auprès de la Commission.


Measures have also been imposed against those responsible for the fraudulent elections and referendum in Belarus on 17 October 2004, for the violations of international electoral standards in the presidential elections in Belarus on 19 March 2006 and on 19 December 2010, as well as those who are responsible for severe human rights violations and the repression of peacef ...[+++]

Des mesures ont également été imposées à l'encontre des personnes responsables des élections et du référendum frauduleux qui ont eu lieu en Biélorussie le 17 octobre 2004, des atteintes aux normes électorales internationales qui ont marqué les élections présidentielles organisées en Biélorussie le 19 mars 2006 et le 19 décembre 2010, ainsi qu'à l'encontre des personnes responsables de violations graves des droits de l'homme et de la répression exercée à l'égard de manifestants pacifiques après lesdites élections et ledit référendum.


Several types of leaflets were distributed, such as ‘Europe for women’, explaining how the EU is involved in areas that affect the daily lives of citizens and a specific publication "Why vote in the European Parliament elections".

Différentes brochures, telles que «L’Europe pour les femmes», montrant combien l'UE est présente dans la vie quotidienne des citoyens, ainsi qu’une publication spéciale intitulée «Pourquoi voter aux élections du Parlement européen» ont été diffusées.


Three other agreements were due to enter into force in 2011 (Poland/Belarus, Lithuania/Belarus and Norway/Russia) and several draft agreements have been the subject of consultations with the Commission.

Trois autres accords devaient entrer en vigueur en 2011 (Pologne/Biélorussie, Lituanie/Biélorussie et Norvège/Russie) et plusieurs projets ont fait l’objet de consultations auprès de la Commission.


Three other agreements were due to enter into force in 2011 (Poland/Belarus, Lithuania/Belarus and Norway/Russia) and several draft agreements have been the subject of consultations with the Commission.

Trois autres accords devaient entrer en vigueur en 2011 (Pologne/Biélorussie, Lituanie/Biélorussie et Norvège/Russie) et plusieurs projets ont fait l’objet de consultations auprès de la Commission.


During the course of the year, elections were held in several countries. They were generally considered free and fair and were conducted in accordance with international standards.

Au cours de l'année écoulée, des élections se sont tenues dans plusieurs pays et, en règle générale, elles ont été considérées comme libres et équitables, et conformes aux normes internationales.


General and local elections, which were held in several of the countries over the past year, were considered basically free and fair but voter turnout was generally low, in the case of the Serbian and the Montenegrin presidential elections even rendering the elections invalid.

Les élections locales et générales qui se sont tenues dans plusieurs des pays en 2002 ont été qualifiées de fondamentalement libres et équitables, mais le taux de participation a été généralement faible, voire tel, dans le cas de la Serbie-et-Monténégro, que les élections présidentielles ont dû être annulées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elections in belarus were severely' ->

Date index: 2022-03-19
w