However, when he goes on in this way, he infers that the people of Quebec-and I will not be unparliamentary-showed poor judgment in electing members of the Parti Quebecois, and because of that, people should be wary and feel insecure about this new government, but after all, like the members of the Reform Party who were elected in Western Canada by people who used their good judgment, after a democratic debate, these people were elected to represent them.
Il est élu par ses gens qui lui ont fait confiance. Lorsqu'il fait ce type d'allusions, il laisse sous-entendre finalement que la population québécoise est une population-je vais employer des propos parlementaires-qui manquerait de jugement, n'est-ce pas, en élisant des gens du Parti québécois et qu'à partir de ce moment, il faudrait se méfier, devenir insécure devant ce nouveau gouvernement qui, comme les députés du Parti réformiste qui ont été élus dans l'Ouest à partir du bon jugement, après avoir eu un débat démocratique, ils ont élu ces gens-là pour les représenter.